进入菜单 进入原文
Go Top

韩语讲堂

无理的前进 (9) 의리가 있어.

2019-12-02

本周韩语:真讲义气。

금주의 표현 : 의리가 있어.


原文对话

수용: 오해가 있으면 풀고 그래야지 왜 이렇게 넌 성격이 급해, 에이~

秀荣:有误会的话,好好儿说一说,你怎么这么性急呀?

열: 제 친구들 부당한 벌점만 안 받게 해 주신다면 뭐 오해가 풀릴 것 같기도 하구요. 

金烈:如果您不给我朋友们不正当的罚分,那么,误会会消除的。

수용: 아휴, 넌 의리가 있어. 

秀荣:哎呀,你真够哥们儿。


第一课

1. 本周俗语: 공자 앞에서 문자 쓴다. - 在孔子的面前讲论语(班门弄斧)

2. 의리:义气


第二课

1. 오해가 있다:有误会

2. 왜 이렇게~~:怎么这么~~

3. 성격이 급하다:性急

4. 부당한 벌점:不正当的罚分

5. 의리가 있어.:你真够哥们儿(反义词:의리가 없어 -真不讲义气)


第三课

  • 练习说一说의리가 있어.

1. 이렇게 도와주다니, 넌 의리가 있어. : 这么帮我,你真够哥们儿。

2. 친구들을 위해 얘기하다니, 정말 의리가 있어:为了朋友们说话,真讲义气。

3. 넌 정말 용감해. 의리가 있어.:你真勇敢。讲义气!

4. 이렇게 큰 돈을 빌려주고. 그 사람 의리가 있어.:借给这么多钱,他真够哥们儿。 

5. 어려울 때 날 도와주다니, 넌 역시 의리가 있어.:困难的时候帮助我,你还真够哥们儿。

6. 비밀을 지켜줘서 고마워. 넌 의리가 있어.: 谢谢保守秘密。你很讲义气。

7. 그렇게 말하다니, 넌 정말 의리가 없어.: 那么说话,你真不讲义气。

8. 넌 정말 의리가 있는 친구야.:你是真够哥们儿的朋友。

9. 어떻게 그럴 수 있어? 사람이 의리가 없어.:怎么这样啊?真不够哥们儿。

10. 그 사람 의리가 있어. 멋져.: 那个人很讲义气,好酷。

11. 친구사이에는 의리가 있어야 해.:朋友之间应该够哥们儿。


第四课

1. 오해를 풀다: 消除误解 / 오해가 풀리다: 오해를 풀다的被动词,误解消除了

2. 배신하다. 배신을 하다: 背叛

3. 왜 이렇게: ~~怎么这么~~


推荐内容

Close

为了向听友提供更好的服务,KBS WORLD Radio网页正在应用Cookie和其它相关技术。您持续浏览本台网页,将被视为您已同意利用上述技术和本台的《个人信息处理方针》政策。 详细内容 >