#Drama Lines l 2020-06-22
Si-eun：쌤쌤쌤쌤, 잘 봐요. 자, 간다.
그 다음에 자이브. 헛 둘. 삼바, 삼바.
Hey, look closely! Ready? Here I go!
Here’s the cha-cha-cha. Next is jive. One-two, samba, samba. Wasn’t I perfect?
Kyu-ho：역시 우리 시은이 똑똑하다.
As usual, Si-eun. You’re so smart.
Expression of the Week
역시 (as usual)
역시 – as one expected, as expected, as one thought
Casual – 여기
Semi-polite/polite – 역시
>>[역시] largely has two meanings and can be used as in the dialogue to mean “as usual” or “as expected”
>>[역시] can also mean “as well” or “also” as in the following example
e.g. 나 역시 너를 좋아한다 à I like you as well
>>[쌤] used in the dialogue is a shortened slang form for [선생님] which means “teacher” and is a way students affectionately call teachers in Korea