Menu Content
Go Top

Learn Korean

My Father is Strange (11) 속이 넓네요

2018-09-03

Expression of the Week

Jun-hee’s co-star: 걱정 마요, 선배. 

Don’t worry, Jun-hui.

제가 선배 잘 보필해서 잘할 거라고 말씀 드려놨어요.

I told them I would take good care of you.

선배 감정 부족한 거야 뭐

The fact that you don’t have enough emotion

저랑 같이 하면 해결될 문제니까. 

is something we can work on together.

Ryu Soo-young: 진성준 씨가 참 속이 넓네요.

Jin Sung-jun, you really are understanding.




속이 넓네요 (understanding)


속 – (n.) mind (heart) or inside; meaning a manner or attitude towards a person or thing or a mind or thought that one carries

넓다 – (adj.) broad or wide, when referring to a person’s thinking or mind being generous and magnanimous à tolerant


Casual – 속이 넓네

Semi-polite – 속이 넓네요

Polite – 속이 넓으시네요


>>[속이 넓다] literally means that a person’s heart or mind is broad or wide. It is often used as a compliment to describe someone who is very understanding or tolerant. 


>>[속이 깊다] is a similar expression that means to have a “deep” mind and is used to describe people who are thoughtful and considerate.


>>The opposite expression for [속이 넓다] is [속이 좁다] which means having a “narrow” heart or mind. The expression is used to describe people who are narrow-minded or shallow.


Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >