Menu Content

Learn Korean

My Golden Life (14) 그렇구나

#Drama Lines l 2019-06-17

Expression of the Week

Choi Jae-sung:  그거와는 별개로 네가 하고 싶거나 

아니면 살고 싶은 길이 있지 않을까 그걸 묻는 거야. 

That issue aside I’m asking if you want to do it or if there’s a way to survive. 

Choi Seo-hyun: 그런 게 어떻게 있어요, 아버지.

어려서부터 정해져 있었는데요.

How could there be. It was all determined since we were young. 

Choi Jae-sung: 응, 그렇구나. 그럼, 

지금부터라도 한 번 생각해봐. 

I see. Then you should start thinking about it now.

그렇구나 (I see)

그렇구나 – I see

Casual – 그렇구나

Semi-polite – 그렇군요

>>”그렇구나” is usually used as a reaction to someone telling you something to show that you have understood or empathize. It means “I see what you are saying” or “I understand why you thought that way”.

>>In the dialogue, Choi Jae-sung is showing Choi Seo-hyun that he has understood what she is saying before he gives his advice about “start thinking about it now”

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >