Menu Content

Learn Korean

Black Knight: The Man Who Guards Me (1) 백수예요

#Drama Lines l 2020-01-06


Old lover : 야, 최지훈! 

Hey, Choi Ji-hoon! 

Jung Hae-ra:아 어떻게. 

Oh, no. 

Old lover : 야 네가 어떻게 나한테 이럴 수 있어?

내가 널 얼마나 사랑했는데. 내 돈 8천 내놔. 이 나쁜 새끼야. 아 왜 이래요. 진짜.

How could you do this to me? I loved you so much. Give me back my money you bastard. Let go of me!

Jung Hae-ra:자기야. 이게 다 무슨 일이야.

Honey, what’s going on?

Old lover :  뭐야? 이렇게 빈티 나는 여자 돈까지 뜯은 거야?

이 사람 백수예요. 검사 아니라고.

What, you took money from this poor looking girl, too?

This guy’s jobless. He’s not a prosecutor. 

Expression of the Week

백수예요 (He’s jobless)

백수 – n. jobless or unemployed; A person who idles away at home without making money because he/she is jobless.

Casual – 백수야

Semi-polite – 백수예요

Polite – 백수입니다 

>>[백수] is a word derived from the Chinese characters “white” and “hand”. The literal meaning of the word is to have “white hands” meaning bare or empty hands. 

>>The expression has developed to describe someone who is jobless as bare or empty hands show that a person has not used their hands, or hold nothing in their hands. 

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >