Menu Content

Learn Korean

Fight for my way (3) 보고 싶었어요

#Drama Lines l 2020-03-16


Choi Ae-ra:이러면 재미있어요? 이번엔 뭐 신발 내기들이라도 하신 거에요?

Is this fun for you? Did you guys bet on shoes or something this time? 

Park Moo-bin:아뇨, 전 그런 뜻이 아니라...

No, I didn’t mean it that way…

Ae-ra:나요, 그 쪽 보기 상당히 거북하고 삔또 상해요. 그러니까 이런 우스운 짓 마시고 서로 더 볼 일 없게 하죠? 

I really don’t want to even see you right now it’s making me upset. Let’s stop this nonsense and never run into each other again, shall we? 

Moo-bin:전 애라 씨랑 놀고 싶어요.

But I want to hang out with you, Ae-ra. 



Moo-bin:애라 씨 보고 싶었어요.

I missed you, Ae-ra.

Expression of the Week

보고 싶었어요 (I missed you)

보다 – v. to meet, see (to meet a person for a purpose)

-고 싶다 – an expression used to state the speaker wants to do the act mentioned before

Casual – 보고 싶었어

Semi-polite – 보고 싶었어요

Polite – 보고 싶었습니다

>>[보다] is the verb “to see”. It is all used to refer to meeting or seeing a person. 

           e.g. 내일 보자! à See you tomorrow!  

>>[보고 싶다] literally means “I want to see you” but in the context of the dialogue, it is used by Moo-bin to express to Ae-ra that he missed her. 

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >