Menu Content
Go Top

Learn Korean

On the Way to the Airport (13) 택도 없지

#Drama Lines l 2021-11-22

Lines  

수아: 가끔 너 하나만 생각해 하잖아. 언니는 그게 돼?

Soo-ah: Sometimes people say you should really just think about yourself. 

Can you do that?

현주: 택도 없지. 

여기는 첫째, 여기는 둘째, 

여기는 셋째, 여기는 남편이랑 시댁.

Hyun-joo: There’s no way.

Here’s the first, there’s the second.

And then, there’s the third. There’s also the husband and his family…


Expression of the Week

택도 없지 (There’s no way)


턱없다 – absurd; ridiculous; not being within a certain level or not suitable in a situation


Casual – 택도 없지 


>> “택도 없지” is a dialect of the standard expression “턱도 없지” which comes from the adjective “턱없다” which means something is so below a certain level or standard that it is ridiculous. 


>> The expression is used commonly when someone calls a price too low as in “턱없는 가격이다” or “턱없이 낮은 가격이다.” The opposite can also be used as in “턱없이 높은 가격이다” which means the price is absurdly too high.


>>The expression can be used to replace “말도 안 되다” which is used in situations when something is not realistic or does not make sense. 


Editor's Pick

Close

This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >