Menu Content
Go Top

Learn Korean

Angel’s Last Mission Love (3) 꿈에도 몰랐지



영자: 아니 일을 어떻게 했길래 교통사고 난 애가 각막을 받어! 

How messed up was it so that a girl who was in a traffic accident got the cornea? 

기천: 조비서가 미리 지정 신청 받은 줄 꿈에도 몰랐지. 

그리고 매번 기증자 나올 때마다 온갖 수를 써서 막은 거

당신도 알잖아... 

I had no idea Mr. Jo made an application for a designation in advance. And you know that I did everything in my power to stop it every time a donor came up.

영자: 혹 떼려다 혹 붙였어. 어우 정말! 

We went from the frying pan into the fire. Darn! 

Expression of the Week

꿈에도 몰랐지 (have no idea)

~도 – postpositional particle used when giving an extreme case in order to show that it is obvious in another case.

Casual – 꿈에도 몰랐지

Semi/Polite – 꿈에도 몰랐어요

>> This expression is used when you have never thought about the fact mentioned at all.

>>The phrase literally means “I didn’t even know it in my dreams” and means I didn’t even think something like that could happen in my dreams, so it means “I had no idea.” 

>>In the dialogue, the expression is used negatively, but it can also be used positively as in “I had no idea my friends would throw a party for me”  “친구들이 나를 위해 파티를 열어줄 줄 꿈에도 몰랐다.”

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >