Menu Content
Go Top

Learn Korean

It's Beautiful Now (17) 입이 무거워


혜영: 어떻게 삼형제가 동시에 여자가 생기냐? 근데 형님 나한테 아무 얘기 도 안해준다. 내가 옆구리 쿡 찔러야 겨우 얘기해준다니까.
How can all three of them get a girlfriend at the same time? But she won’t tell me anything. She only says something if I push her. 

만리: 뭐 그런 걸 알려 그러냐. 난 현재 여자친구 봤어.
Why do you need to know? I saw Hyun-jae’s girlfriend.

혜영: 봤어? 근데 왜 얘기 안 했어? 아무튼 쓸데없이 그런 덴 입이 무거워.
You did? Why didn’t you tell me? You’re unnecessarily good at keeping secrets

만리: 우리 카페 데리고 왔어. 현재가 많이 좋아하는 거 같아.
He brought her to our cafe. I think he likes her a lot.

Expression of the Week
무겁다 [adj] heavy, weighty / to be careful with one’s words 
semi-polite: 입이 무거워요.

>> This expression literally means that one’s mouth is heavy, so it is kept firmly shut. It is used when talking about a person who does not easily share facts, content, or thoughts that he or she knows with others.
>> “무겁다” originally means ‘heavy’, but here it means being careful with one’s words or actions
>>The opposite expression is “입이 가볍다” which literally means one has a light mouth, and is used for someone who has a habit of not being able to keep secrets they have heard from others to themselves and easily blurts them out to others.

Editor's Pick


This website uses cookies and other technology to enhance quality of service. Continuous usage of the website will be considered as giving consent to the application of such technology and the policy of KBS. For further details >