Aller au menu Aller à la page

Culture

Série spéciale pour le mois de la famille : les contes populaires de Corée Le quatrième conte : « L’Histoire du lapin »

#Lettres coréennes l 2020-05-26

Lettres coréennes

ⓒ Getty Images Bank

Extrait de l’émission :


Ses fidèles sujets lui apportèrent toutes sortes de médicaments et appelèrent les meilleurs médecins du royaume pour soigner sa maladie, mais rien ne put guérir le Roi-Dragon.  


 

« Hélas, je meurs. Je ne peux plus goûter tous ces délices, je ne peux plus admirer tous ces beaux paysages... Quelle tristesse de quitter un monde aussi merveilleux ! » soupira le roi de la mer. 

Puis, un jour... un vieil homme avec une longue barbe blanche apparut devant lui.

« Je suis un esprit divin du ciel. Je suis venu vous voir puisque j’ai entendu que vous étiez gravement malade », dit-il. 

« S’il vous plaît, guérissez-moi ! » supplia le Roi-Dragon.

« Eh bien... il y a effectivement un moyen... » fit l’esprit divin.

« Qu’est-ce que c’est ? Je suis prêt à tout faire ! » dit le souverain.

« Vous pouvez vous débarrasser de la maladie si vous mangez le foie d’une créature, qui vit dans les montagnes, appelée lapin », dit l’être mystérieux.

« Un foie de lapin ? Mais qu’est-ce qu’un lapin ? » 

Le Roi-Dragon, qui passa toute sa vie sous les mers, n’avait jamais vu de lapin. 

« Un lapin est un animal qui a deux longues oreilles, deux yeux ronds, la taille toute fine et une petite boule en guise de queue », dit l’être céleste.


“아, 나는 이렇게 죽는가보다. 이 재미난 세상을 하직해야 하다니 어찌하면 좋을꼬”


그러던 어느 날, 신선이 나타났습니다.


“저는 하늘에 사는 신선인데,  용왕님께 깊은 병이 생겼다는 소식을 듣고 찾아왔습니다”


“아이고~ 신선님.  제발 저 좀 살려주십시오”


“딱 한가지 방법이 있기는 한데....”


“그게 뭡니까? 제가 살 수 있는 그 딱 한가지 방법이?”


“산속에 사는 토끼의 간을 구해서 먹으면 병을 고칠 수 있습니다”


“토끼의 간이요? 토끼라~ 토끼가 도대체 뭡니까?”   


“토끼로 말할 것 같으면, 

두 귀는 쫑긋쫑긋, 두 눈은 동글동글.

허리는 늘씬늘씬, 꼬리는 뭉특뭉특하게 생긴 동물입니다”



Ainsi donc, la tortue, officier subalterne du palais sous les mers, partit pour le monde des humains, avec le portrait du lapin soigneusement caché dans sa veste.



« Que c’est merveilleux ! Je n’ai jamais su qu’un tel monde existait en dehors du palais sous les mers ! C’est vraiment magnifique. Quel spectacle ! » 

La tortue fut fascinée par la beauté exotique du monde des hommes.  

« Ah, je n’ai pas de temps à perdre ! Il faut que j’attrape un lapin et le ramène dans le palais du Roi-Dragon. Où puis-je donc en trouver un ? »


“세상에~ 나는 용궁이 세상의 전부인줄 알았는데 이런 곳이 있네~

정말 좋구나, 좋아.  내가 이런 구경을 다 할줄이야~”

 

자라는 난생처음 보는 경치에 한참동안 눈길을 빼앗겼습니다.


“아참, 내가 이럴때가 아니지~  빨리 토끼를 잡아서 용궁으로 돌아가야지~

근데 어딜가야 토끼를 만날 수 있으려나”

Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >