200 K-Women
2024-03-27
Extrait de l’émission :
* Interview : Jeon So-yeong, critique littéraire
Oh Sang-won est l’un des écrivains de la nouvelle génération apparue après la guerre de Corée. Il a pourtant écrit sur la dignité humaine ou l’humanisme plutôt que sur l’idéologie. « Un Répit » publié dans les années 1950 est considéré comme la première nouvelle à évoquer la guerre fratricide.
La neige, la faim et le froid faisaient rage.
Un par un, les soldats succombaient dans cette lutte contre la nature.
Chaque fois qu'il voyait ses hommes tomber dans la neige après avoir crié « Chef ! », il s'agenouillait à côté d'eux et veillait sur les corps refroidis.
Ses mains qui fouillaient leurs affaires dans les poches étaient plus froides que les cadavres.
또 눈과 기아와 추위와 싸움이 계속되었다.
한 사람, 두 사람, 이 자연과의 싸움에 쓰러지기 시작했다.
소대장님, 하고 마지막 한 마디를 외치고
눈 속에 머리를 박고 쓰러지는 부하들을 볼 때마다
그는 그 곁에 무릎을 꿇고 그 싸늘한 시신을 지켰다.
포켓을 찾아 소지품을 더듬는 그의 손은
항시 죽어간 부하의 시체보다도 더 차가웠다.
Dans « Un répit », le protagoniste, chef de patrouille sud-coréen retenu captif par l’armée nord-coréenne, se souvient, pendant l’heure de répit qui lui est accordée juste avant son exécution, de ce qui lui est arrivé.
« Tireurs, préparez-vous ! »
Le son des fusils armés est aussi froid que le vent.
Il n’y a rien devant lui sauf la neige blanche.
Maintenant, tout est fini.
Il ne faut pas se relâcher jusqu’à la fin.
Il ne faut jamais s’oublier jusqu’à la dernière minute, la dernière seconde.
Son allure est aussi précise que sa résolution.
Il sent un coup sur son dos.
La neige blanche se disperse en points gris, de plus en plus sombres.
Tout est fini.
Ces types vont sans doute porter les armes sur les épaules à l’envers, l’air gêné, puis retourner au quartier général.
Une mort, ce n’est rien, une fois que c’est fait.
C’est tout à fait banal.
Petit à petit, il perd conscience.
Sur la neige blanche.
La lumière du soleil se brise doucement dessus.
“사수준비”
총탄 재는 소리가 바람처럼 차갑다.
눈 앞에 흰 눈뿐, 아무것도 없다.
인제 모든 것은 끝난다.
끝나는 그 순간까지 정확히 끝을 맺어야 한다.
끝나는 일초, 일각까지 나를 , 자기를 잊어서는 안된다.
걸음걸이는 그의 의지처럼 또한 정확했다.
뒤 허리에 충격을 느꼈다.
흰 눈이 회색 빛으로 흩어지다가 점점 어두워 간다.
모든 것은 끝난 것이다.
놈들은 멋쩍게 총을 다시 거꾸러 둘러메고 본부로 돌아들 갈테지.
누가 죽었건 지나가고 나면 아무것도 아니다.
모두 평범한 일인 것이다.
의식이 점점 그로부터 어두워 갔다.
흰 눈위다.
햇뱉이 따스히 눈 위에 부서진다.
Auteur :
Oh Sang-won est né en 1930 à Seoncheon, dans la province de Pyongan du Nord qui se trouve aujourd'hui en Corée du Nord, et décédé en 1985 à Séoul. Il fait ses débuts littéraires en 1955 en remportant le concours de jeunes talents littéraires organisé par le quotidien Hankook avec « Un Répit ».
2024-03-27
2024-03-23
2024-03-22
Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >