Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Dans l’Attente de l’Amour (8) 자존심 상해

2018-06-18

*Dialogue de la huitième semaine

Sae-rom : C’est bien en pensant à moi que tu as préparé l’événement
d’aujourd’hui ?
Des amies Il a fait sa demande ?
de Sae-rom : Qu’est-ce que tu as reçu ?
Comment tu l’as reçue ?
Sae-rom : Je suis vraiment blessée dans mon orgueil.

*Expression à retenir
자존심: nom, amour propre, orgueil, fierté
→ 자존심이 세다/강하다avoir beaucoup d’amour-propre
상하다: verbe intransitif, être blessé, offensé, peiné
→ 누구의 말에 기분이 상하다être vexé(e) par les paroles de
quelqu’un
→ 자존심 상해 je suis blessé(e) dans mon orgueil

*Lundi 18 juin
- Sortie en amoureux de 차기대et 최새롬 à la N-Seoul Tower, la tour qui se
trouve sur le mont Nam, en plein cœur de la capitale
- Un cadenas 자물쇠, une clé 열쇠
- Le verbe 식상하다en avoir assez, en avoir plein les jambes, par extension
manquer de piment, de personnalité
- Une bague 반지
- Écoute du dialogue

*Mardi 19 juin
- Révision des expressions des semaines 6 et 7, 뭐 먹을까? Qu’est-ce qu’on
mange ? et 너무 기대 돼 mon attente est grande
- Écoute du dialogue
- Explication du contexte de la scène
- L’adverbe aujourd’hui 오늘
- Un événement, une fête 이벤트
- Le pronom sujet je, moi 나
- Le verbe penser 생각하다

*Mercredi 20 juin
- Écoute du dialogue
- Le verbe 준비하다 qui veut dire préparer, arranger
- L’adverbe interrogatif 왜 pourquoi? qu’est-ce que ?
- Le verbe 맞다 être correct, correspondre
- Un texto 문자
- Le mot anglais propose 프러포즈 demande en mariage
- Le verbe 받다 recevoir

*Jeudi 21 juin
- Le solstice d’été 하지, l’été 여름
- Écoute du dialogue
- La forme contractée de 무엇, 뭐 que, quoi
- L’adverbe interrogatif comment, de quelle manière ? 어떻게
- Explication de l’expression de la semaine 자존심 상해

*Vendredi 22 juin
- Écoute du dialogue
- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine
Dans l’Attente de l’Amour (8) 자존심 상해

Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >