Laure Mi-hyun Croset rencontre ses lecteurs coréens
2024-04-17
Texte pour le site Internet
*Dialogue de la septième semaine
혜영: 앉아.
Hye-yeong : Assieds-toi.
정환: 어, 그래. 왜 그래? 화 났어?
Jung-hwan : Oui, d’accord. Qu’est-ce qu’il y a ? T’es fâchée ?
혜영: 어, 화 났어.
Hye-yeong : Oui, je suis fâchée.
*Expression à retenir
화: nom, la colère, l’irritation
→ 화를 풀다se calmer, apaiser sa colère
화(가) 나다: verbe, se mettre en colère, se fâcher, s’emporter
→ 어떤 사람 때문에 그가 화가 났어요il est en colère à cause
de quelqu’un
→ 화 났어? T’es fâché(e) ?
*Lundi 6 août
- Évolution de la relation entre 오복녀, la 건물주, la propriétaire de
l’immeuble, et la famille 변, les 세입자, les locataires
- 김유주, la 여친, la petite amie de 변주영 rencontre 변한수 et 나영실
- 아버님 appellation honorifique de père et 어머님 de mère
- L’évolution de la relation entre 배미영 et 안중희 et entre 안중희 et 변한수
- Un(e) athlète de judo 유도선수
- Écoute du dialogue
*Mardi 7 août
- Révision des expressions des semaines 1 à 3. Je les ai complètement en horreur 딱 질색이에요, vous vous êtes donné beaucoup de mal 고생 많으셨어요, comment allez-vous? 잘 지냈어요?
- Écoute du dialogue
- Le verbe s’asseoir 앉다 et sa prononciation
*Mercredi 8 août
- Révision des expressions des semaines 4 à 6. C’est une affaire du passé 언제 적 일이야, Il (ça) vous plaît? 마음에 드세요? C’est à quel sujet ? 무슨 일이세요?
- Écoute du dialogue
- Les différentes formes de conjugaison du verbe s’asseoir 앉다, 앉아요, 앉으세요, 앉으십시오
*Jeudi 9 août
- Écoute du dialogue
- Présentation du contexte de la scène
- Oui, d’accord 어, 그래
- L’adverbe 왜 pourquoi?
- L’adjectif 그렇다 être ainsi, être comme cela et son abréviation 그래
- Explication de l’expression de la semaine 화 났어?
*Vendredi 10 août
- Écoute du dialogue
- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine
2024-04-17
2024-04-18
2024-04-10
Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >