200 K-Women
2024-03-27
Texte pour le site Internet
*Dialogue de la onzième semaine
중희 후배: 걱정 마요, 선배.
Le hubae de Ne t’inquiète pas, seonbae.
Jung-hee : 제가 선배 잘 보필해서 잘할 거라고 말씀 드려놨어요.
Je lui ai dit que je t’assisterai et que ça se passera bien.
선배 감정 부족한 거야 뭐
Le fait que tu manques de sentiments ben,
저랑 같이 하면 해결될 문제니까.
c’est un problème qui peut se résoudre si on joue ensemble.
차정환: 진성준 씨가 참 속이 넓네요.
Cha Jung-hwan : Monsieur Jin Sung-jun, vous êtes très généreux.
*Expression à retenir
속: nom, cœur, âme, esprit, pensée, sentiment
→ 속에 없는 말을 하다 Dire des choses sans vraiment les
penser
이: particule qui marque la fonction sujet
→ 물이 깨끗해요 l’eau est propre
넓다: adjectif, être large, être généreux, être indulgent
→ 마음이 넓다 avoir l’esprit large
→ (당신은)속이 넓네요 Vous êtes généreux/se
*Lundi 3 septembre
- Le deuxième semestre 이학기
- Un acteur de série 드라마 배우
- La relation entre 변한수 et 안중희 et le rapprochement entre le père et le fils
- Écoute du dialogue
*Mardi 4 septembre
- Écoute du dialogue
- Présentation du contexte de la scène
- L’appellation 선배 - seonbae - pour quelqu’un qui est plus âgé que soi et
qui a fait la même école ou qui est dans le même corps de métier. Son
contraire 후배, hubae
- Le verbe 걱정하다 s’inquiéter pour quelqu’un, s’en faire pour quelqu’un ou
quelque chose et sa conjugaison à la forme négative de l’impératif
- Le verbe auxiliaire 말다, ne pas
- Le pronom sujet je à la forme humble 제가
- Le verbe 보필하다 assister, aider, servir de second à quelqu’un
*Mercredi 5 septembre
- Écoute du dialogue
- Le verbe 잘하다 bien se conduire, bien faire
- La construction du style indirect avec la particule 라고
- Le verbe 말씀하다 parler, dire lorsque l’on fait référence à ce qu’a dit un
supérieur
- Le sentiment, l’émotion 감정
- L’adjectif 부족하다 manquer de, ne pas suffire
- L’argent 돈
* Jeudi 6 septembre
- Écoute du dialogue
- L’adverbe ensemble, en compagnie de 같이
- Avec moi 저랑
- Un problème, une question 문제
- Le suffixe -니까 puisque, comme
- Le verbe 해결되다 être réglé, être résolu
- Le suffixe honorifique 씨monsieur, madame ou mademoiselle
- L’adverbe 참 réellement, vraiment
- Explication de l’expression de la semaine 속이 넓네요
*Vendredi 7 septembre
- Écoute du dialogue
- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine
2024-03-27
2024-03-23
2024-03-22
Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >