Laure Mi-hyun Croset rencontre ses lecteurs coréens
2024-04-17
Texte pour le site Internet
*Dialogue de la première semaine
송그림: 지수호씨 언제 한번 저희 프로그램 게스트로 나와 주세요.
Song Geu-rim : Monsieur Ji Soo-ho, pourriez-vous venir une fois en tant qu’invité dans notre émission ?
지수호: 불러주시면 저야 영광이죠.
Ji Soo-ho : Si vous m’y invitez, c’est un grand honneur pour moi.
송그림: 언제 시간이 괜찮으신지 말씀해 주시면 저도 영광일 거 같은데.
Song Geu-rim : Si vous voulez bien me dire quand vous avez du temps, moi aussi, je pense que je serais honorée.
지수호: 프로그램 이름이 혹시...
Ji Soo-ho : Le nom de l’émission, par hasard...
송그림: 미누의 행복한 여섯시요.
Song Geu-rim : Six heures, l’heure heureuse de Minu.
*Expression à retenir
저: pronom humble de la 1ère personne du singulier, je
→ 저는 잘못이 없어요ce n’est pas de ma faute
-야말로: particule, eh bien, justement
→ 너야말로 좋겠다 justement, tu devrais être content
영광: nom, honneur, gloire, prestige
→ 저야 영광이죠 Je serais très honoré / C’est un grand honneur pour moi
*Lundi 24 septembre
- Explication de la formule d’apprentissage
- Un drama à un seul numéro 단막드라마, un drama d’une centaine
d’épisodes 대하드라마
- La fête de la pleine lune et des moissons 추석, le jour de Chuseok 추석날
- Un jour férié 공휴일
- Le vêtement traditionnel coréen 한복
- La cérémonie de culte dédiée aux ancêtres 차례
- Écoute du dialogue
*Mardi 25 septembre
- Le titre du drama 라디오 로맨스 Radio Romance.
- Écoute du dialogue
- Présentation du nom de l’acteur principal 지수호
- Le suffixe honorifique 씨 monsieur, madame, mademoiselle
- Un jour, un de ces jours, une fois 언제 한번
- Nous, notre 저희
- Une émission 프로그램
- Un invité 게스트 (mot anglais guest transcrit en coréen et prononcé à la
coréenne)
- La particule 로 en tant que, en qualité de
- Le verbe 나오다 sortir
- Le verbe auxiliaire 주다 qui apporte la nuance de service que l’on rend
- Le suffixe de politesse -세요
*Mercredi 26 septembre
- Écoute du dialogue
- Le verbe 부르다 appeler
- Le suffixe honorifique (으)시
- Le suffixe -면 qui exprime la condition, si
- Explication de l’expression de la semaine 저야 영광이죠
- Le temps 시간avoir du temps 시간이 있다
- L’adjectif 괜찮다 être satisfaisant, être correct
- L’adverbe quand 언제
- Le verbe honorifique 말씀하다 parler, dire
*Jeudi 27 septembre
- Écoute du dialogue
- Un ascenseur 엘리베이터, 승강기
- Le pronom humble je 저
- La particule 도 également, aussi
- La forme 인 것 같다 sembler, avoir l’air
- Le nom, le prénom pour une personne 이름
- L’adverbe par hasard
- L’heure 시, six heures 여섯 시
- L’adjectif être heureux(se) 행복하다
*Vendredi 28 septembre
- Écoute du dialogue
- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine
2024-04-17
2024-04-18
2024-04-10
Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >