Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Radio Romance (10) 고마웠어.

2018-11-26

Texte pour le site Internet


*Dialogue de la dixième semaine

송그림:  그냥... 뭐... 아깐 그냥 그랬어요. 

Song Geu-rim : Sans raison... quoi... tout à l’heure, 

ça s’est juste passé comme ça.

지수호:  그래서... 고마웠다고.

Ji Soo-ho :  C’est pour ça... que je voulais te dire merci.

고마웠어. 오늘.

Merci. Pour aujourd’hui.

송그림: 아... 좀 자요. 오늘은 아무 생각하지 말구.

Song Geu-rim :  Ah, dormez un peu. Et cette nuit, ne pensez à rien.


*Expression à retenir

고마워하다: verbe, être reconnaissant,

 remercier quelqu’un de quelque chose

→고마웠다고je voulais te dire merci

→고마웠어고마워(요)merci


*Lundi 26novembre

- La révélation de 남주하 à지수호 le jour d’un anniversaire

- L’évolution de la relation entre 지수호et송그림

- Écoute du dialogue


*Mardi 27 novembre

- L’isolement de 지수호

- Un téléphone portable 휴대전화

- Présentation du contexte de la scène

- Écoute du dialogue

- Le verbe prendre, serrer quelqu’un dans ses bras, 안다

- L’adverbe 그냥comme ça, sans raison particulière


*Mercredi 28 novembre

- Écoute du dialogue

- Quoi 무엇 et son abréviation 뭐

- Tout à l’heure아까, en fonction sujet 아까는 / 아깐

- L’adjectif 그렇다être comme cela, être ainsi et sa conjugaison au passé 그랬어요

- Donc, pour cette raison, c’est pour ça 그래서

- Le verbe 고마워하다, être reconnaissant, remercier quelqu’un de quelque chose

- La terminaison en -다고pour marquer le discours indirect


*Jeudi 29 novembre

- Écoute du dialogue

- Explication de l’expression de la semaine 고마웠어

- Aujourd’hui 오늘, hier 어제, demain 내일

- L’adverbe 좀un peu

- Le verbe penser, réfléchir생각하다

- L’auxiliaire de négation à l’impératif négatif 말다

- Aucun, nul, rien아무


*Vendredi 30 novembre

- Écoute du dialogue

- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >