Laure Mi-hyun Croset rencontre ses lecteurs coréens
2024-04-17
*Dialogue de la quatrième semaine
계진성: 부검 허락해주세요. 타살 가능성이 조금이라도 있다면 그땐 제가 아닌 강력반이나 더 유능한 경찰들이 수사할 수 있을 거예요.
Gye Jin-sung: Autorisez une autopsie. Si jamais il y a une faible possibilité de démontrer que c’est un assassinat, à ce moment-là, non pas moi mais la brigade de criminologie ou des policiers plus compétents pourront mener une investigation.
장문경: 진성아. 나는 잘 모르겠어. 그래도 괜찮은걸까요?
Jang Mun-gyeong : Jin Seong. Je ne sais pas bien. Tout de même, est-ce que ça irait ?
채순호: 글쎄요. 원장님을 위한 길이 어떤 건지... 참...
Chae Sun-ho : Voyons. Quelle pourrait être la voie à suivre pour aider notre président... vraiment…
*Expression à retenir
글쎄: exclamation montrant une attitude vague par rapport à une question ou
à une demande
→ 글쎄 / 글쎄요Euh... / Voyons...
*Lundi 14 janvier
- Présentation du directeur de l’hôpital Hyun Sung, le docteur Shin Dong-jae
- Le président du conseil d’administration 이사장
- Une gargote ambulante 포장마차
- Une soupe de nouilles 가락국수
- Le soju 소주, un alcool populaire en Corée à base de riz ou de patate douce
- Le diabète 당뇨병
- Écoute du dialogue
*Mardi 15 janvier
- Écoute du dialogue
- Une autopsie 부검, faire l’autopsie de quelqu’un 부검하다
- Le verbe autoriser, approuver, donner la permission 허락하다
- Le verbe auxiliaire 주다 qui indique que le comportement de la proposition
précédente peut avoir une influence sur le comportement d’autrui
- Le suffixe de politesse 세요
- L’action de tuer quelqu’un 타살
- La possibilité, la probabilité 가능성
- Peu, petit, faible 조금
- La particule (이)라도 si jamais, même si.
- Le verbe d’existence 있다 y avoir
*Mercredi 16 janvier
- Écoute du dialogue
- À ce moment-là 그때
- La forme contractée du pronom humble je 제가
- Ne pas être 아니다
- La brigade criminelle se dit 강력반
- Ou, ou bien 나, 이나
- L’adverbe 더 plus, davantage
- L’adjectif être compétent, être qualifié 유능하다
- Le suffixe 들 marque du pluriel
- Le verbe 수사하다 mener une enquête
- La forme verbe + ㄹ 수 있다 pour marquer la possibilité
*Jeudi 17 janvier
- Écoute du dialogue
- La voyelle 아 ou 야 que l’on ajoute après le prénom, une marque d’intimité
utilisée entre amis ou proches
- L’adverbe bien 잘
- Le verbe ne pas savoir, ignorer 모르다
- Le suffixe 겠 pour marquer le futur
- Malgré tout, tout de même 그래도
- L’adjectif 괜찮다 être pas mal, aller bien.
- La terminaison en 을까 pour marquer l’interrogation
- Explication de l’expression de la semaine 글쎄요
- Titre qui indique le plus haut responsable d’une organisation 원장
- Pour 위한
- Le chemin, la voie 길
- Quel(le) 어떤
- L’adverbe 참vraiment, effectivement
*Vendredi 18 janvier
- Écoute du dialogue
- Révision générale des expressions étudiées durant la semaine
2024-04-17
2024-04-18
2024-04-10
Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >