Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Sur le chemin de l’aéroport (3) 걱정돼서 그래

2021-09-17

Dialogue

혜원: 이상하게 보지마. 

Hye-won :Ne me regarde pas bizarrement. 


도우: 걱정돼서 그래. 왜 무리해.

Do-woo :C’est parce que je m’inquiète pour toi. N’en fais pas trop.

 

혜원: 무리 아니야. 차라리 이게 나아. 

지은씨 말고 아무도 몰라. 말하지마.

Hye-won :Je n’en fais pas trop. Au contraire, c’est mieux comme ça. 

Personne d’autre que Ji-eun n’est au courant. N’en parle pas. 


L’expression de la semaine

그래 est la forme conjuguée de 그러다, qui signifie « faire ainsi ». Plus précisément, 그러다, qui est principalement utilisé au style oral, a deux sens : « dire ainsi » et « agir ainsi ». 


Cette expression s’emploie quand on s’inquiète pour son interlocuteur qui se trouve dans une mauvaise situation, pour lui expliquer simplement pourquoi on prononce une parole ou fait une action.


Exemples

① 가: 알았어요. 왜 이렇게 같은 말을 여러 번 해요?

   나: 네가 실수나 하지 않을까 걱정돼서 그래.

   A: J’ai compris. Pourquoi vous répétez la même chose comme ça ?

   B: C’est parce que je m’inquiète que tu fasses une erreur. 


② 가: 왜 그렇게 걱정스러운 표정을 하니?

   나: 주사가 너무 아플까 봐 걱정돼서 그래.

   A: Pourquoi as-tu l’air inquiet comme ça ? 

   B: C’est parce que je m’inquiète que la piqûre me fasse beaucoup de mal.


Consultante : Park, Ji-young (professeur retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

이상하다 : adjectif verbal qui signifie « être bizarre »

이상하게 : forme adverbiale de 이상하다 

보다 : « regarder » ou « voir »


 ※ Comment transformer un adjectif verbal en adverbe?

Il y a plusieurs façons, mais ici, nous abordons seulement les adjectifs verbaux qui se terminent par « -하다 ». Pour changer ce type d’adjectifs en adverbes, on remplace leur terminaison -다 par -게. 


Ex) 조용하다 signifie « être silencieux ». Pour en faire un adverbe, on remplace -다 par -게. Donc, 조용하다 devient 조용하게, « silencieusement ». 깨끗하다, c’est « être propre ». Sa forme adverbiale est 깨끗하게. De la même manière, 중요하다 qui signifie « être important » devient 중요하게, et 행복하다 « être heureux », 행복하게.


-지 말다 : expression qui indique l’interdiction

-지 마 : forme conjuguée au style non honorifique de -지 말다

왜 : « pourquoi » 

무리 : « le fait de dépasser un certain niveau »

무리하다 : « en faire trop »

아니야 : forme conjuguée au présent de 아니다, « ne pas être »

차라리 : « plutôt » ou « au contraire » selon les cas

이게 : forme contractée de 이것이, composé de 이것 « ceci » et de 이, une particule de sujet

나아 : forme au présent de 낫다 qui veut dire « être mieux »

씨 : marque honorifique qui peut être employée comme « Monsieur » ou « Madame »

말고 : « sans »

아무도 : « personne », la négation de « quelqu’un »

몰라 : forme au présent de 모르다, « ne pas savoir »

말하다 : « parler » ou « dire »


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >