Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

École de police (6) 뭐 틀린 말 했어?

2022-04-08

Dialogue

동호: 제가 사과는 언제쯤 하시나 기다렸는데. 

Dong-ho : J’attendais le moment où vous alliez présenter vos excuses, 

오늘도 그냥 가시네?

mais aujourd’hui encore vous partez comme ça.


왜? 뭐 틀린 말 했어?

Quoi ? J’ai dit quelque chose qui est faux ?

아니 사람 하나 잘못 들여서 학교 위상이 이게 뭐냐고.

Notre réputation est ruinée à cause d’une personne.

아. 둘인가?

Ah, à cause de deux ?


동만:  그러게요. 근본도 없는 것들이 굴러들어와서 사고나치고.

Dong-man: Vous avez raison. Des types sans principe qui rentrent dans l’école 

et qui créent des problèmes.

죄송하게 됐습니다.

Je suis désolé à cause de ça. 


L’expression de la semaine

뭐 틀린 말 했어?: J’ai dit quelque chose de faux ?


Cette expression s’utilise envers quelqu’un qui pretend avoir agi en toute honnêteté pensant qu’il n’a rien fait ou dit de mal. La forme interrogative n’est pas une réelle interrogation, mais a plutôt pour but d’insister sur le fait que l’on a raison. 

Cela peut aussi être considéré comme une façon de contrarier son interlocuteur. Mais, cette manière de parler, c’est aussi se mettre sur la défensive. 뭐 틀린 말 했어? revient à dire 내 말이 맞잖아 ou encore 내 말이 틀린 게 아니잖아, ce que je dis est vrai, il n’y a rien de faux dans ce que je dis. Une façon de chercher à convaincre ou à se convaincre que l’on a raison. Attaquer en restant sur la défensive.


Exemples

① 가: 너 말이 좀 심한 거 같다.

     나: 내가 뭐 틀린 말 했어? 이번 일은 네가 잘못한 거잖아. 

     A : Tu as été un peu dur dans tes propos.

     B : J’ai dit quelque chose de faux ? C’est de ta faute ce qui s’est passé.


② 가: 내가 뭐 틀린 말 했어?

    나: 그래도 그렇지. 그렇게 말하면 듣는 사람 기분이 어떻겠니?

     A : J’ai dit quelque chose de faux ?

     B : Non, mais quand même. Parler comme ça, c’est pas agréable à entendre.


Consultante : Park Ji-young (professeure retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

- 제가 est la forme contractée de 저-가 je

- Une excuse 사과, présenter ses excuses 사과하다

- Quand언제

- Environ, vers 쯤

- Le verbe attendre 기다리다

- Aujourd’hui 오늘

- Comme cela, tel quel 그냥

- Aller 가다

- Pourquoi ? quoi ? 왜

- Une personne 사람

- Le chiffre un 하나 / 한

- L’école 학교

- Le rang, le statut 위상

- Le chiffre deux둘 / 두

- Ainsi, comme ça 그렇게

- Le principe, le fondement, la racine 근본

- Le verbe d’absence 없다 ne pas y avoir, ne pas exister

- Une chose, un objet 것

- La marque du pluriel 들

- Entrer subitement 굴러들어오다

- Produire, être600px à l’origine d’un accident, d’un incident 사고 치다

- Être désolé, être confus, s’excuser 죄송하다


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >