Aller au menu Aller à la page
Go Top

Apprendre le coréen

Dernière Mission, Aimer (3) 꿈에도 몰랐지

#Annyonghaseyo l 2022-09-23

Annyonghaseyo

Dialogue

영자: 아니 일을 어떻게 했길래 

교통사고 난 애가 각막을 받어!

Yeong-ja : Non mais, comment est-ce possible 

qu’elle reçoive une cornée 

après un accident de la route ! 


기천: 조비서가 미리 지정 신청 받은 줄 꿈에도 몰랐지.

Gi-cheon : Je n’avais jamais imaginé 

que le secrétaire Cho l’avait désignée à l’avance 

comme bénéficiaire.

그리고 매번 기증자 나올 때마다 

온갖 수를 써서 막은 거 당신도 알잖아...

Et puis, tu sais bien que j’ai utilisé tous les moyens 

pour qu’elle ne rentre pas en contact 

avec un donneur à chaque fois qu’il y en avait un qui se présentait.


영자: 혹 떼려다 혹 붙였어. 어우 정말!

Yeong-ja : C’est l’arroseur qui se retrouve arrosé. Ah, c’est pas vrai !


L’expression de la semaine

꿈에도 몰랐지: Je n’avais jamais imaginé


Cette expression est utilisée pour une situation que l’on n’aurait jamais imaginée. 꿈에도 몰랐다 signifie que ce n’est pas la réalité, que ça ne pourrait même pas arriver en rêve. Dans l’extrait du drama, ce qui arrive était tellement inenvisageable, que le couple en est stupéfait. En disant 준비를 그렇게 열심히 했는데 실패할 줄은 꿈에도 몰랐다 il s’était tellement bien préparé qu’il n’aurait jamais imaginé ne pas réussir, on comprend qu’il s’était si bien préparé qu’il lui était impensable d’échouer.


Mais, on peut utiliser aussi cette forme différemment, dans une situation où l’on est positivement surpris. Par exemple, si on dit 친구들이 내 생일 파티를 열어 줄 거라고는 꿈에도 몰랐지 je n’aurais jamais imaginé que mes amis organisent pour moi une fête d’anniversaire, c’est une manière de les remercier en exprimant totalement sa surprise. 


Exemples

① 가: 그 두 사람 결혼한다는 소식 들었어?

    나: 응. 서로 그렇게 싫어하던 사람들이 결혼할 줄은 꿈에도 몰랐지.

    A : Tu as appris qu’ils allaient se marier ?

    B : Oui. Ils se supportaient tellement peu que je n’aurais jamais imaginé 

qu’ils puissent se marier.


② 가: 내가 너의 도움을 받게 되다니. 정말 꿈에도 몰랐다. 고마워.

    나: 항상 너한테 도움만 받았는데 나도 너를 도와줄 수 있게 돼서 기뻐.

    A : Que tu puisses me venir en aide, vraiment, je ne l’aurais jamais imaginé. Merci.

    B : C’est toujours toi qui m’as aidé. 

Moi aussi, je suis content de pouvoir te venir en aide.


Consultante : Park Ji-young (professeure retraitée du LEI, Université Nationale de Séoul)



Mots et expressions à retenir

- Comment ? Comment est-ce possible ? 어떻게

- La circulation, le traffic 교통

- Un accident 사고, un accident de la route 교통사고

- Se produire 나다

- Un terme qui désigne un(e) jeune 애

- La cornée 각막 

- Recevoir 받다

- Un(e) secrétaire 비서

- À l’avance 미리

- La désignation, la nomination 지정

- La demande, la requête 신청

- La construction avec 줄 et le verbe savoir 알다 ou ne pas savoir 모르다 pour exprimer un

fait

- Et puis 그리고

- À chaque fois 매번

- Un donneur 기증자

- Apparaître, se présenter 나오다

- Le moment, le temps 때

- Chaque 마다

- Tous 온갖

- Le nombre 수

- Utiliser, employer쓰다

- Empêcher, obstruer 막다

- Le vous de politesse 당신qui peut exprimer parfois une certaine familiarité

- Une bosse 혹


Contenus recommandés

Close

Notre site utilise des cookies et d'autres techniques pour offrir une meilleure qualité de services. En continuant à visiter le site, vous acceptez l'usage de ces techniques et notre politique. Voir en détail >