70 Jahre KBS World Radio
2023-10-16
Ausdruck der Woche
Koreanisch: „속상하다; soksanghada“
Deutsch: „Ich fühle mich bedrückt“
Erklärung
Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen.
속상하- Verbstamm des Verbs 속상하다 für „bedrückt sein, traurig und bekümmert sein“
-다 nicht-höfliche Aussagenendung
Das Verb 속상하다 bedeutet wortwörtlich „Das Innere ist beschädigt“. Der Sprecher ist über eine Situation unlgücklich und fühlt im Inneren Traurigkeit, Kummer, Enttäuschung und auch ein bisschen Ärger. Es ist ihm also schwer ums Herz, sodass man den Ausdruck mit „Ich fühle mich bedrückt“ oder „Ich fühle mich traurig“ übersetzen kann.
Gewöhnlich wird die nicht-höfliche Aussage mit der Satzendung –여 gebildet: 속상해. Für die höfliche Aussage ist noch das Höflichkeitssuffix 요 am Ende erforderlich: 속상해요
Ergänzungen
부모님: Nomen für „Eltern“
거짓말: Nomen für „Lüge“
2023-10-16
2023-11-29
2023-11-25