Zum Menü Zum Inhalt
Go Top

Koreanisch für alle Fälle

Auf ein Neues (5) 사고 쳤어?

2020-09-28

Ausdruck der Woche

Koreanisch: „사고 쳤어?; sago chyeosseo“

Deutsch: „Hast du etwas angestellt?“


Erklärung

Der Ausdruck setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. 


사고       Nomen für „Ärger, Schaden, Problem“

치-         Verbstamm des Verbs 치다, hier für „anrichten, anstellen“

-었-        Vergangenheitsinfix

-어         nicht-höfliche Frageendung 


Der Ausdruck 사고 쳤어? bedeutet wörtlich „Hast du Ärger/Schaden angerichtet?“. Damit fragt der Sprecher mit einer unguten Vorahnung tadelnd seinen Gesprächspartner, ob er vielleicht etwas angestellt und sich dadurch in Schwierigkeiten gebracht hat. Auf Deutsch wäre der Satz natürlicher mit „Hast du etwas angestellt?“ übersetzbar. 


Ergänzungen

돈: Nomen für „Geld“

진료: Nomen für „(ärztliche) Behandlung


Die Redaktion empfiehlt

Close

Diese Webseite verwendet Cookies und andere Techniken, um die Servicequalität zu verbessern. Die fortgesetzte Nutzung der Webseite gilt als Zustimmung zur Anwendung dieser Techniken und zu den Richtlinien von KBS. Mehr >