メニューへ 本文へ

黄金色の私の人生 (1) 왠일이래?

#ドラマ韓国語 l 2018-11-03

ドラマ韓国語

きょうのセリフ

ソ・ジス(서지수):언니야. 왠일이래? 왠일로 해있을 때 퇴근이야?

(ウェンニリレ)

(姉さん。何事?今日は珍しく早いわね)

ソ・ジアン(서지안):양대리님이 일찍 퇴근하라고 큰 선심 써 주셔서

(ヤン代理が気を使ってくれたの)


説明

왠일---[名詞] どういうこと、何事


「どういうこと、何事」という意味の名詞“왠일”に、「~だって」という伝聞の語尾“~이래”が付いた表現です。思いもしていなかったことが起こった時に、「どうしたの?」「何事?」という意味で使われます。伝聞の語尾が付いていますが、意味には現れないので、表現を分解して考えるより“왠일이래?”の形で覚えてしまうほうがいいでしょう。

同じ意味で、友達口調を作る文末語尾“~야”が付いた表現“왠일이야?”があります。“왠일이래?”と同じように、友達など敬語を使う必要がない相手に使います。もう少し丁寧に言いたい時には、日本語の「~です」に当たる韓国語の語尾“~이에요”を付けて、“왠일이에요?(どうしたんですか)”と言えばOK!


使い方

① いつも無愛想な彼が突然サプライズをして彼女がこの一言 → 왠일이래?(何事)

② 小食の子どもがご飯をおかわりして母親がこの一言 → 왠일이래?(どうしたの)


おすすめのコンテンツ