メニューへ 本文へ

99億の女 (2) 다 잘될 거예요

#ドラマ韓国語 l 2020-10-11

ドラマ韓国語

きょうのセリフ

インピョ(인표): 그 날 많이 추웠죠? 내가 잘못했어요. 미안해요.

(寒かっただろ? 僕が悪かった。すまない)

본부장도 오는 것 확실하죠?

(本部長も来るんだよな?)

우리 같이 노력해요. 

(一緒に努力しよう)

이번 납품 것만 해결되면 회사도 잘 풀릴 거고 

우리 일도 다 잘될 거예요. 

(タ チャルトェル ゴエヨ)

(納品の件さえ解決すれば、会社も僕らの関係もすべてうまくいくさ)

당신은 나만 믿으면 돼요. 사랑해요.

(君は僕だけ信じてろ。愛してる)


説明

다---[副詞] すべて、全部

잘되다---[動詞] うまくいく


このフレーズは「すべてうまくいくはずです」という意味で、これから起こることに対して、きっとうまくいくはずだと相手を勇気づける時によく使います。

“다”が「すべて」、“잘 될 거예요”が「うまくいくはずです」に対応しています。最後の“거예요”というのは、“것이에요”という韓国語を簡略化した略語で、会話では“것이에요”より“거예요”のほうをよく使います。

ここで1つ、文法で気をつけたいポイントがあります。“것이에요” は“것”と“~이에요”という韓国語が合わさった表現なのですが、“~이에요”というのは日本語の「~です」のように使われる語尾で、普通パッチムのある名詞に付きます。一方パッチムのない名詞には“~예요”を使います。よって本来の形である“것이에요”には“~이에요”が、略語である“거예요”には“~예요”が付いているんです。パッチムがあるかないかで、あとに来る語尾の形が変わってくるので、活用する時には注意しましょう!


使い方

① 手術の結果を心配している人にこの一言 → 다 잘될 거예요. (すべてうまくいくはずです)

② 試験の結果を気にしている人にこの一言 → 다 잘될 거예요. (すべてうまくいくはずです)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >