メニューへ 本文へ
Go Top

黄金色の私の人生 (5) 내 맘이야.

2018-12-08

きょうのセリフ

科の代表:최서현. 단톡방에 졸업여행 참석여부는 왜 안 올리니?

(ソヒョン。卒業旅行の出欠の返事がないけど)

チェ・ソヒョン(최서현):안 갈 거라서.

(行かないから)

科の代表:안 가면 안 간다고 졸업여행 참석여부 올리라는 공지 못 봤어?

(行かない場合も返事をしないと)

チェ・ソヒョン(최서현):간다고 안 했으면 안 가는 거지. 그런 데 가는 거 봤어?

(参加すると言わなければ不参加でしょ)

科の代表:그래. 너 왜 4년 내내 과 행사 참석 안 하는 거냐?

(どうして4年間科の行事に出ないの?)

チェ・ソヒョン(최서현): 맘이야.

(ネ マミヤ)

(勝手でしょ)


説明

내---[代名詞] 私の、僕の

맘---[名詞] 気持ち、心、精神、心情 ※마음の縮約形


“내”は「私の」という意味で、“맘”は「気持ち」という意味の名詞“마음”の縮約形です。これに友達口調で使われる文末語尾“~이야”が付いています。

したがって今日の一言の意味を直訳すると、「私(僕)の気持ちだ」となりますが、より自然な日本語にすると「私の勝手でしょう(僕の勝手だ)」と訳すことができます。

言葉のニュアンスどおり、誰かに干渉されて気分が悪かった時に、“내 맘이야(私の勝手でしょう、僕の勝手だ)”と、強めに言い返す時に使います。

“맘”の元の言葉“마음”を使って、“내 마음이야”と言っても、もちろんOK!合わせて覚えてみてください。


使い方

① 服が派手だと言われてこの一言 → 내 맘이야(私の勝手でしょう)

② 週末に寝過ぎだと指摘されてれてこの一言 → 내 맘이야(僕の勝手だ)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >