メニューへ 本文へ

黄金色の私の人生 (9) 됐습니다.

#ドラマ韓国語 l 2019-01-05

ドラマ韓国語

きょうのセリフ

仕事の同僚: 아니, 소주를 잔도 없이?

(焼酎を瓶のままで)

잔 여기 있어요.

(グラスがあります)

チェ・ドギョン(최도경):됐습니다.

(テッスムニダ)

(結構です)


説明

되다---[動詞] 結構だ、十分だ


動詞“되다”の過去形“됐다”の語幹に、敬語を作る文末語尾“~습니다”が付いたフレーズです。“되다”にはいろいろな意味がありますが、今回は「結構だ」という意味で使われています。よって、今日の一言は「結構です」と訳すことができます。

何度か紹介していますが、韓国語は文末語尾によって、言葉の丁寧度が変わります。今回使われている“~습니다(です)”は、最も丁寧度が高い語尾ですが、今日の一言に“~습니다”より丁寧度が低い文末語尾“~어요(です)”を付けると“됐어요”、友達口調では“됐어요”の“요”を取って“됐어”と言います。きっぱりと断る時に使う表現で、丁寧度の高い文末語尾を使うほど、強い印象になります。

ちなみに、やんわりと断りたい時には“괜찮아요(大丈夫です)”を使うといいでしょう。


使い方

① しつこい客引きにこの一言 → 됐습니다(結構です)

② マッサージ店で不要なオプションを勧められてこの一言 → 됐습니다(結構です)


おすすめのコンテンツ