メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

ラブオン・ハイスクール (2) 조심해서 다녀오세요

2017-09-09





ウヒョンの同級生の母親: 마침 경찰서에 있다니깐 아주 잘 됐네요.가시죠. (ちょうどいいわ。行きましょう)
ウヒョンの祖母・マルスク(말숙): 아니 저... 얘 기수야 가게 좀 봐라. (ちょっと… ギス、店番を頼むわ)
ウヒョンの友人・ギス(강・기수): 아예... 조심해서 다녀오세요. (チョシメソ タニョオセヨ)
(行ってらっしゃい)

조심하다---[動詞] 気をつける、用心する、注意する
~어서---~ので、~から(理由を表す)
다녀오다---[動詞]行ってくる
~(으)세요---~てください(依頼を表す)

まず“조심해서”は、「気をつける」という意味の動詞“조심하다”の語幹“조심하”に日本語の“~して”に当たる韓国語の文型“~어서”がついた形です。意味は「気をつけて」となります。
次に“다녀오세요”は、「行ってくる」という意味の動詞“다녀오다”の語幹“다녀오”に、日本語の依頼表現“~してください”に当たる韓国語の文型“~(으)세요”がついたものです。 “~(으)세요”は、前にくる動詞の語幹にパッチムがある場合は“으세요”、パッチムがない場合は“세요”がつきます。“다녀오세요”の意味は「行ってきてください」で、“조심해서”と合わせると、
「気をつけて行ってきてください」という意味になります。
同じく「行ってくる」という意味の動詞“갔다오다”を使って、“조심해서 갔다오세요”と言うこともできます。
今日ご紹介した“조심해서 다녀오세요”“조심해서 갔다오세요”は、日本語の「行ってらっしゃい」に相当する言葉として使うことができる表現です。前回ご紹介した「行ってきます」という意味のフレーズ“갔다올게요”の後に返す言葉としてもぴったりです。“갔다올게요”と言われたら、“조심해서 다녀오세요”と返してみてください。
ただし、これは丁寧な言い方なので、子どもや友人など、タメ口が使える相手には、“조심해서 다녀와”というのが自然です。また、韓国では家族でも敬語や丁寧語を使うことが多いという点も知っておくと良いでしょう。

① 出勤する父親に娘がこの一言 → 조심해서 다녀오세요(行ってらっしゃい)
② 出張で海外に行く会社の先輩にこの一言 → 조심해서 다녀오세요(気をつけて行ってきてください)

ラブオン・ハイスクール (2) 조심해서 다녀오세요

おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >