自己啓発本『セイノの教え』
2024-03-21
きょうのセリフ
カン・ヒョンジュン(강현준):어제 일로 인해서 그린 파마시와의 합작이
깨지는 일이 없도록 해 주세요.
(グリーン・ファーマシーに うまく取り計らってくれ)
재생의료 상용화까지 잡음 없이 마무리만 해주면 약속할게요.
(再生医療を無事に商用化させた時は約束しよう)
원장직은 채실장님 몫입니다.
(院長の座はチェ室長のものだ)
チェ・スンホ(채순호):최선을 다 하겠습니다. 지금까지 그래왔던 거처럼.
(チェソヌル タ ハゲッスムニダ)
(今までどおり全力を尽くします)
説明
최선---[名詞] 最善、ベスト
~을---[助詞]~を
다---[副詞]すべて、全部
하다---[動詞]する
このフレーズには、「最善を尽くす」という意味の表現“최선을 다 하다”が使われています。“최선을”は、「最善、ベスト」という意味の名詞“최선”に、日本語の助詞“~を”に当たる韓国語“~을”が付いた形。“다"は「すべて」という意味の副詞で、“하다”は「する」という意味の動詞です。したがって、“최선을 다 하다”を直訳すると「最善をすべてする」ですが、自然な日本語で「最善(ベスト)を尽くす」「全力を尽くす」と同じ意味で使われます。
今日の一言の文末に付いている“~겠습니다”は、話し手の意志を表す丁寧形の語尾で、“~겠~”が話し手の意志を、“~습니다”が相手への敬意を表しています。目上の人に対してや、フォーマルな状況で使われ、日本語では「~です」と訳されることが多いです。よって、今日の一言を日本語にすると“最善を尽くします”“全力を尽くします”となります。
使い方
① 部下が上司にこの一言 → 최선을 다 하겠습니다(最善を尽くします)
② スポーツ選手が試合前のインタビューでこの一言 → 최선을 다 하겠습니다(最善を尽くします)
2024-03-21
2024-03-14
2024-03-15