全員日本人の5人組ガールズグループ「UNICODE」
2024-04-17
きょうのセリフ
シンディ(신디):읽어봐.
(続けて読んで)
“귀척하기는“ 그 다음에?
(“カマトトぶるな” その次は?)
거르지 말고.
(飛ばさないで)
マネージャー:혼자 하면 돈 될 것 같냐.
(“ソロなら稼げるとでも?”)
넌 이제 신디가 아니라 돈디야.
(“シンディじゃなく… カネディか”)
シンディ(신디):계속해. (続けて)
マネージャー:그만하자, 내가 힘들어서 그래.
(つらいからやめよう)
シンディ(신디):힘들어? (つらい?)
マネージャー:힘들지. (ああ)
説明
그만하다---[動詞] やめる
「やめる」という意味の動詞“그만하다”に、「~しよう」という勧誘の意味を表す語尾“~자”が付いた表現で、「やめよう」という意味です。今回のシーンでは、マネージャーが悪い書き込みを見ようとするシンディを止めようと、“그만하자(やめよう)”と言っています。このように、動作や行動を中断するよう促す時に使われるほか、カップルや夫婦が関係を終わりにしたい時に、「別れよう」という意味でも使われます。韓国ドラマではよくカップルの会話で、“우리 이제 그만하자”というセリフが出てきますが、これは「僕たち(私たち)、もう別れよう」という意味です。
ちなみに、今日の一言で使われている“그만하다”は動詞ですが、形容詞の“그만하다”もあります。“그만하다”はもともと、“그만”と“하다”を組み褪せた単語で、“하다”は「する」という意味の動詞、“그만”は「それくらいに」「その程度で」という意味をもつ副詞です。よって、この2つの単語を組み合わせた形容詞“그만하다”は「その程度だ」という意味です。よく名詞の前に付いて、“그만한 ~”の形で「その程度の~」というふうに使われます。
<例>
・그만한 실력로는 안돼. (その程度の実力ではダメだ)
・그만한 일로 화내지 마. (その程度のことで怒るな)
・그만한 실수는 아무 것도 아냐. (その程度のミスはどうってことない)
今回は、“그만하자”が「やめよう」と「別れよう」の2つの意味があること、“그만하다”には「やめる」という意味の動詞と、「その程度だ」という意味の形容詞があることをご紹介しました。
使い方
① ケンカに飽き飽きしてこの一言 → ケンカは 그만하자(やめよう)
② 別れを決意した彼氏が彼女にこの一言 → 그만하자(別れよう)
2024-04-17
2024-04-17
2024-04-03