メニューへ 本文へ
Go Top

韓国語講座

恋にチアアップ!(13) 소용없어

2019-08-25

きょうのセリフ

ヒョシク(효식):그러니까, 지역 리그 여기서 다 그만두잔 소린가?

(つまり大会は諦めるってことか?)

ナヨン(나연):야 누구는 그만두고 싶니? 아무리 생각해도 답이 없잖아.

(諦めたくないけど仕方ないでしょ)

タミ(다미):백호 언니 오빠네 부모님들 다 학교 운영 위원회잖아요.

(白虎の先輩たちの親は運営委員でしょ)

부모님들한테 부탁해보면 어때요? 힘 좀 써달라고.

(何とか ならないんですか?)

スア(수아):실망시켜서 미안한데 소용없어. 

(残念だけどどうにもできないわ)

교육청에서 못 하게 한 거잖아. 학교에서도 어쩔 수 없었을 거야.

(教育庁の決定だから学校も従うしかないのよ)


説明

소용없다--- 使い道がない、役に立たない、必要がない、無駄だ


“소용”は「使い道」「必要」などの意味を持つ名詞。“없어”は「ない」という意味の韓国語“없다”の友達口調です。よって、“소용없어”は、「使い道がない」という意味で、「役に立たない」「無駄だ」「どうにもできない」などと訳すこともできます。今回のシーンでは、生徒が学校の決定に逆らえず、“소용없어(どうしようもない)”と言っています。

「~しても仕方ない」「~してもしょうがない」と言う時も、"소용없어"がよく使われます。

<例>

・テストの結果を悔やむ友達に、"悔やんだって소용없어(仕方ない) "

・泣いてねだる子どもに、"泣いたって소용없어(しょうがない)"

反対に「使い道がある」「役に立つ」と言いたい時には"도움이 되다" "쓸모가 있다"などと言います。「ある」という意味の韓国語"있다"を使って、"소용있다"とは言わないので注意してください。

ちなみに、今日の一言は友達口調ですが、丁寧語にしたい時には、日本語の「~です」にあたる韓国語"~요"を文末に付けて"소용없어요"と言います。合わせて覚えてみてください。


使い方

① 内容がない本についてこの一言 → この本は 소용없어(役に立たない)

② 電車の遅延で約束に遅れそうな時にこの一言 → 急いでも 소용없어(しょうがない)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >