全員日本人の5人組ガールズグループ「UNICODE」
2024-04-17
きょうのセリフ
キム・シウン(김지은): 쌤. 잘 봐요. 자, 간다.
(先生、見てください。 やります)
그 다음에 자이브. 헛 둘. 삼바.
(ジャイブ。 1、2。 サンバ)
쌤 완벽하죠?
(完璧でしょ?)
イ・ギュホ(이규호): 역시 우리 시은이 똑똑하다.
(ヨッシ)
(さすがシウンだ)
説明
역시---[副詞] はやり、やっぱり
“역시”にはいくつか意味がありますが、今回は「さすが」という意味で使われています。ドラマのシーンでは、ダンスを覚えたシウンに、教師が「さすがシウンだ」と褒めています。このように、期待や予想した結果に納得したり感心したりした時に、“역시(さすが)”を使います。
単独でもよく使われて、例えば、
・テストで高得点を出した優等生に、역시(さすが)
・スポーツの大会で優勝した強豪選手に、역시(さすが)
このように使います。
ちなみに、“역시”はもう1つ、「やはり」「やっぱり」という意味もあります。
例えば、
・テストの結果が予想通りで、역시(やっぱり)
・スポーツの大会で予想通りの結果になって、역시(やはり)
このように、思ったとおりの結果になった時に使います。
“역시”, 「さすが」と「やっぱり」、2つの意味で使えるので、ぜひ覚えて使ってみてください。
使い方
① 今は話したくないことを聞かれてこの一言 → 나중에 얘기하자 (また今度話そう)
② 話の途中で友達と別れることになってこの一言 → 나중에 얘기하자 (またね)
2024-04-17
2024-04-17
2024-04-03