[Live] KBS日本語放送<金虹>ユーチューブライブ!
2023-05-25
きょうのセリフ
ヒギョン(희경): 뭐래요, 그 인간이?
(そいつは何て?)
スヨン(수연): 말 좀 가려서 해요! 아무리 그래도 내 남자친군데.
(そいつって何ですか
私の彼氏なんですよ?)
(マル チョム カリョソヘヨ)
ヒギョン(희경): 남자친구? 고작 그런 사람 사귈려고
지금까지 그 많은 혼처를 마다한 거예요?
(あんな男と付き合うために
今までお見合いを断ってきたの?)
説明
말---[名詞] 言葉
좀---[副詞] ちょっと
가리다---[動詞] 選ぶ、※多くの中から1つを区別して取り出す
하다---[動詞] する
“말”は、「言葉」、“좀”は「ちょっと」、“가려서”「わきまえて」または「分けて」、“해요”は「して」に対応し、直訳すると「言葉をちょっとわきまえて」になります。
“말 좀 가려서 해요”は、相手が言い過ぎた時や、礼儀にかなわない発言をした時に、「言葉を選んでください」「その言い方はないでしょう」と、たしなめるフレーズです。ため口で言いたいときは、語尾の“요”を取って、“말 좀 가려서 해”と言います。
このフレーズに使われた“가리다”は、「隠す」という意味もありますが、ここでは「多くの中から一つを区別して取り出す」という意味で使われていて、“말을 가리다”は、「言葉を選ぶ」と訳すことができると思います。
使い方
① 暴言を吐く会社の同僚にこの一言→“말 좀 가려서 해요”(その言い方はないでしょう)
② 論争中に人身攻撃をしてくる人にこの一言→“말 좀 가려서 해요”(言葉を選んでください)
2023-05-25
2023-05-24
2023-05-24