メニューへ 本文へ
Go Top

VOD Zone

テンポガールズ (8) 벌써?

2020-05-24

きょうのセリフ

キム・シウン(김시은): 다시 돌아왔네.

(また会ったね)

クォン・スンチャン(권승찬): 어. 내 이제 개않다. 개않아졌다.

(もう大丈夫だ。確かだ)

キム・シウン(김시은): 벌써? 와, 니 내 진심으로 좋아하긴 했나?

(ポルソ)

(もう? 本当に私を好きだったの?)


説明

벌써---[副詞] もう、すでに


「もう」「すでに」という意味で、今回は疑問文なので、文末を少し上げて、“벌써?(もう)”と発音します。今回のシーンでは、シウンに振られたスンチャンが、「もう大丈夫だ」と言ったのを聞いて、シウンが“벌써?(もう)”と言っています。このように、すでに終わったことや完了したことに対して、驚いたり感心したり、がっかりした時などに使います。

ちなみに、“벌써”には「いつの間にか」という意味もあります。

벌써 雨が止んだ

벌써 年を取った

こういう時にも使われます。

“벌써”、非常によく使われる単語なのでぜひ覚えて使ってみてください。


使い方               

① イベントに来たばかりで帰ろうとする人にこの一言 → 벌써? (もう)

② 親戚の子どもが成人すると聞き驚いてこの一言 → 벌써? (もう)


おすすめのコンテンツ

Close

当サイトは、より良いサービスを提供するためにクッキー(cookie)やその他の技術を使用しています。当サイトの使用を継続した場合、利用者はこのポリシーに同意したものとみなします。 詳しく見る >