메뉴 바로가기 본문 바로가기
Go Top

한국어배우기

옛 친구를 ____에 만나니 반가웠다.

2022-07-16

재외동포를 위한 한국어 강좌

“옛 친구를 (    )에 만나니 반가웠다.”


‘어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤란 뜻을 가진 오래간만의 줄임말’인 이 말을 어떻게 써야 맞을까요?


오랫만 / 오랜만


“옛 친구를 오랜만에 만나니 반가웠다.”


‘어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤’의 뜻을 갖는 말은 ‘오래간만’입니다. ‘오래간만에 비가 왔다, 오래간만에 고향에 갔다’처럼 쓰는데요. 이 ‘오래간만’을 줄인 말은 ‘오랜만’입니다. 간혹 이 말을 ‘오랫만’으로 쓰는 분들이 있는데, ‘오래간만’에서 갑자기 사이시옷이 등장할 이유가 전혀 없습니다. 따라서 ‘오랫만’은 틀린 표현입니다.

‘오랫만’은 틀리고 ‘오랜만’이 맞다는 것, 잊지 마세요!

Close

우리 사이트는 보다 나은 서비스를 제공하기 위해 쿠키와 다른 기술들을 사용하고 있습니다. 이 사이트를 계속 이용함으로써 당신은 이 기술들의 사용과 우리의 정책에 동의한 것으로 간주합니다. 자세히 보기 >