Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Корейский язык

Всё по новой (13) 진심이야?

2020-11-29

Диалог недели 

송영달(Сон Ён Даль): 괜찮은 여자 같더라.

Мне показалось, что она хорошая. 

양치수(Ян Чи Су): 뭐?

Чего?

송영달(Сон Ён Даль): 그 김밥집 사장 생각보다 괜찮은 여자 같더라고.

Хозяйка той закусочной, она вроде лучше, чем я ожидал. 

양치수(Ян Чи Су): 진짜? 진심이야?

Что? Ты это всерьёз? 

아니 나보고 미쳤다고 그럴 때는 언제고 갑자기 왜?

Только недавно ты мне говорил, что я сошел с ума. Это что за дела?

하룻밤 새에 왜 마음이 바뀌었대?

Твоё мнение изменилось за один день?


Фраза недели

진심이야?

[Чин-сим-и-я] 

Ты это всерьёз?


Грамматика

진심 – это существительное, которое означает «настоящая душа или сердце без никакой ложки». Далее этому существительному 진심 добавляется связка 이다, которая означает «являться», в форме разговорной речи и в вопросительной форме. Связка -이다 оформляет существительные или местоимения, выступающие в роли сказуемого в предложении. Все вместе получается 진심이야, что дословно переводится как «ты это от всего сердца?» или «это по правде?». Данное выражение употребляется, когда хочется уточнить мнение собеседника или просто выразить удивление из-за шокирующей и невероятной новости.  


Внимание

☞ в форме разговорной речи: 진심이야?

☞ в форме неофициально-вежливого стиля речи : 진심이에요?

☞ в форме официально-вежливого стиля речи : 진심입니까?

☞ синонимы : 정말이야?, 진짜야?


Передача "Говорим как герои сериалов" подготавливается при консультационной помощи Пак Чи Ён, бывшего профессора института лингвистического образования Сеульского государственного университета.


Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >