Перейти к меню Перейти к нужному тексту
Go Top

Корейский язык

О! Малоэтажный жилой дом «Самгван» (9) 편하게 대해

#Говорим как герои сериалов l 2021-08-08

Говорим как герои сериалов

Диалог недели

라훈(Ра Хун) : 들어오세요 대표님. 

Заходите, госпожа президент. 

바른(Ба Рын) : 오시는데 추우셨죠.

По дороге было холодно, да? 

정원(Чжон Вон) : 아니야 하나도 안 추웠어요. 

Нет, было совсем не холодно. 

라훈(Ра Хун) : 제가 따뜻한 차라도 내어드릴게요.

Давайте, я вам принесу горячий чай. 

정원(Чжон Вон) : 아니야 라훈씨! 그러지마. 나 손님 아니잖아. 그냥 편하게 대해. 

Нет, Ра Хун! Не надо. Я же не гость. Будь со мной проще.

라훈(Ра Хун) : 아니에요.

Нет.

정원(Чжон Вон) : 괜찮은데. 

Не стоит.


Фраза недели

편하게 대해

[Пён-ха-гэ дэ-хэ] 

Будь со мной проще


Грамматика

편하게 – наречие, которое означает «удобно», «легко», «просто». Далее следует 대해 от глагола 대하다 «обращаться», «относиться» в форме разговорной речи. Все вместе получается 편하게 대해, что переводится как «относись ко мне проще», «будь со мной проще», «не надо формальностей», «давай без формальностей» и т. д. Данное выражение обычно говорит, тот, кто старше по возрасту или социальному статусу, и чаще всего употребляется тогда, когда кто-то обращается к вам слишком вежливо или в официально-деловом стиле, а вы хотите более дружелюбные отношения с ним. 


Внимание

☞ в форме разговорной речи: 편하게 대해

☞ в форме неофициально-вежливого стиля речи: 편하게 대해요, 편하게 대하세요

☞ в форме официально-вежливого стиля речи: 편하게 대하십시오


Передача "Говорим как герои сериалов" подготавливается при консультационной помощи Пак Чи Ён, бывшего профессора института лингвистического образования Сеульского государственного университета. 


Комментировать

Рекомендуем

Close

В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >