Хакерские группировки Северной Кореи
2023-09-20
#Говорим как герои сериалов l 2022-12-12
Диалог недели
수철: 단단아. 우리 한가족인데 니편 내편, 니 엄마 내 아빠, 그런 소리 하면 안 되는 거야. 그럼 엄마 속상해.
Су Чхоль: Дандан. Мы ведь одна семья. Что значит «твоя мама», «мой папа»? Что это за конфронтация? Так нельзя. Это расстраивает маму.
단단: 아빠는 내 마음 몰라.
Дандан: Папа, ты не знаешь, что я чувствую.
수철: 우리 단단이가 사춘기가 왔나. 왜 이렇게 삐딱선이야.
Су Чхоль: Неужели у нашей Дандан начался переходный возраст? Какая же ты хулиганка.
Фраза недели
왜 이렇게 삐딱선이야
[Уэ и-ро-кэ пи-ттак-со-ни-я]
Какая же ты хулиганка.
Примеры
☞ - 이것도 맘에 안 들고 저것도 맘에 안 들어. 다 맘에 안 들어. 왜 이렇게 삐딱선이야. 뭐가 문젠데?
- 속상하게 해서 미안해. 오늘 몸이 안좋아서 그래.
«- Всё тебе не то, всё не так. Ничего не нравится! Ты чего такая капризная? В чём проблема?
- Прости, если обидела, я правда сегодня чувствую себя не очень хорошо.»
Другие выражения
☞ 삐딱선
«Кривая / наклонная / косая линия», в пер. значении «хулиган / хулиганка»
☞ 삐딱하다
«Язвить / кривляться / капризничать»
☞ 삐딱선을 타다
«Идти по наклонной / капризничать, плохо себя вести»
«아이는 뭐가 맘에 안 들었는지 계속 삐딱선을 탔다», «Видимо, ребенка, что-то не устраивало, и он продолжал плохо себя вести».
Примеры
☞ 아이는 뭐가 맘에 안 들었는지 계속 삐딱선을 탔다.
«Видимо, ребенка, что-то не устраивало, и он продолжал плохо себя вести»
☞ 인생이 삐딱선을 타기 시작했다.
«Жизнь начала катиться по наклонной»
2023-09-20
2023-09-20 14:39:17
2023-09-20 14:12:42
В целях повышения качества услуг на нашем сайте используются cookie и другие инструменты. Продолжение использования этого сайта, представляется как соглашение с использованием этих инструментов и нашей политикой. Подробнее >
Комментировать