BabyMonster entra en Billboard Global 200
2024-04-12
Subtítulos
혜영: 앉아.
Hye Yeong: Siéntate.
차정환:어, 그래. 왜 그래? 화났어?
Cha Jeong Hwan: Bueno, está bien. ¿Qué te pasa? ¿Estás enojada?
혜영:어, 화났어.
Hye Yeong: Sí, estoy enojada.
Expresión de la semana
화났어?
Pronunciaciación: ¿Hwanasseó?
Traducción: ¿Estás enojada?
Explicación gramatical
‘화났어?’ es una oración interrogativa constituída por el verbo ‘화나다 (enfadarse, enojarse, irritarse)’. Sus sinónimos son: 열나다, 뿔나다, 분노하다, 분개하다, entre otros tantos. En particular, llaman nuestra atención ‘열나다’, que literalmente equivale a ‘calentarse’, ‘darle fiebre’, se usa con el sentido de ‘enfadarse’ o ‘ponerse furioso’; y ‘뿔나다’, frase cuyo significado textual es ‘salirle cuernos a alguien’, sin embargo no posee el sentido que tiene en español, es decir, serle infiel a su pareja, y se refiere solamente a ‘enfadarse’, ‘estar irritado’. En tanto, las expresiones 분노하다 y 분개하다, si bien son sinónimas a 화나다, se usan en contextos más formales y en textos.
Por último, ‘화났어?’ es una pregunta perteneciente al nivel informal. Para elevarla a un nivel de mayor respeto diremos ‘화났아요?’ en tanto que para el máximo nivel honorífico enunciaremos ‘화났습니까?’ o aún más respetuosamente ‘화나셨습니까?’
2024-04-12
2024-04-10
2024-04-05