Menú principal Ver contenido

Otra vez solteros (2) 진정해

#Coreano en Dramas l 2020-09-07

Coreano en Dramas

Subtítulos

장옥자 : 어머나 어머나 어머나 설마 형부,  

언니 나쁜 생각 그런 건 아니겠죠? 그쵸? 

Jang Ok Ja: Dios mío, dios mío, dios mío... Cuñado

¿no será que mi hermana haya tomado una decisión extrema, no? 

¿Verdad que no?

송영달 : 에헤이 또 또 너무 나간다 또 이런. 

Song Yeong Dal: ¡Calla! No hagas un drama de esto.

장옥자 : 아닐 거야. 아니어야 돼.  

어머 어머 어떡해요. 형부 나는 언니 없으면 못 살아요. 

Jang Ok Ja: No le pasará nada. No debe pasarle nada.

Dios mío, dios mío, ¿qué podemos hacer? 

Cuñado, yo no puedo vivir sin mi hermana.

송영달 : 에헤이 진정해, 처제 좀.  

그 사람 그럴 사람 아닌 거 뻔히 알면서. 왜 그래, 거 사람?

Song Yeong Dal: Vamos, cálmate por favor. 

Mi mujer es incapaz de hacer algo así y tú lo sabes mejor que nadie. Ya, deja de hacer tanto escándalo.


Expresión de la semana

진정해

· Pronunciación: jinjeonghae

· Traducción:  Cálmate


Explicación gramatical

진정해 es la forma imperativa del verbo 진정하다 que significa: calmarse, tranquilizarse. 

진정하다 se puede usar en situaciones de gran alboroto o confusión, que necesitan aplacarse para lograr la estabilidad; pero también se aplica a las emociones y  estados de ánimo tales como excitación, furia, alegría, preocupación o tristeza. Así podemos enunciar:

- “진정해” 


진정해 se usa, por ejemplo, cuando alguien está molesto por una discusión con otras personas; o cuando alguien está muy nervioso antes de rendir un examen. 

진정해 es una oración imperativa perteneciente al registro informal. En el mismo registro también podemos enunciar: 

-    “진정 해라”


Sin embargo, para aplicarla a personas mayores o desconocidos optaremos por las formas de mayor respeto tales como:

-    진정해요

-    진정하십시요


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >