Menú principal Ver contenido
Go Top

Canciones folklóricas de la isla Jeju

#Al son de Corea l 2021-11-10

Al son de Corea

Canciones folklóricas de la isla Jeju

Jeju es la isla más grande de Corea y posee características muy diferentes de la península. Empezando por la abundancia de rocas basálticas de color negro que tienen su origen en la actividad volcánica de la isla, hasta la flora y la fauna son muy particulares. Ni que hablar del dialecto isleño, que es totalmente incomprensible para el que no es de Jeju. De la misma manera, las canciones folklóricas de la isla tienen características muy peculiares. Si bien muchas de esas canciones se originaron en tierra firme, sufrieron grandes transformaciones en el proceso de adaptarse al medioambiente natural y humano de la isla, haciendo realidad el dicho coreano que dice: “Una mandarina se convierte en naranja cuando se cruza el río”. Es un dicho que suele decirse para indicar que un cambio de ambiente provoca resultados diferentes. El primer tema que escucharemos es una versión a cappella de tres canciones folkóricas de la isla que interpreta el grupo Torys. 

“Iyahong Taryeong”, “Seowuje Sori” y “Neoyeong Nayeong” – Torys


Iyahong Taryeong y Yeongyeong Nayeong son canciones que hablan de los hermosos paisajes de la isla y que nacieron por el influjo de las compañías circenses de canto y actuación que llegaban de la península. En cambio, Seowuje Sori era originalmente una canción que se entonaba en los ritos chamánicos. En Jeju, el chamanismo arraigó con especial fuerza debido a los frecuentes tifones y tormentas que asolan la isla. Algunos ritos chamánicos duraban hasta quince días, lo que da una idea de la importancia que tuvo esta religión popular. A resultas de ello, la isla posee una increíble variedad de canciones chamánicas. Algunas de esas canciones se convirtieron en canciones de trabajo, como es el caso de “Seowuje Sori” que acabamos de escuchar. Escucharemos a continuación otras dos canciones de trabajo. La primera se llama “Geomjilsadae” y la entonaban cuando desmalezaban el campo. El trabajo de eliminar las malas hierbas de los terrenos cultivados es una tarea ardua, sobre todo en verano cuando es sofocante el calor. La canción dice que esta difícil tarea se hace llevadera gracias a los vecinos que trabajan hombro a hombro. A continuación, les ofrecemos “Canción del forraje”. La cría de ganado, especialmente de vacas y caballos, era una actividad muy importante en la isla, por lo que cortar y almacenar el forraje en otoño para alimentar los animales en invierno era una de las tareas principales de sus habitantes. 

“Geomjilsadae” – Ko Seong Ok 

“Canción del forraje” – Kim Ju Ok


Debido a que en estos días se ven muchísimas series coreanas en otros países, el sombrero masculino tradicional llamado gat se encuentra disponible en algunos sitios de compra online del exterior. Para ser francos, el gat no es un sombrero muy práctico, puesto que no protege de la lluvia, el sol o el frío por ser semitransparente como un velo. En realidad, el gat tenía la función de mostrar el estatus social de la persona que lo llevaba, ya que solo lo podían utilizar los nobles. Quizás tuviera también una función estética, puesto que proporciona un aire misterioso al ocultar parcialmente el rostro bajo su alero. El armazón del gat se hacía con finas tiras de bambú, pero la copa y los aleros eran de pelo de caballo. Como la isla Jeju era famosa por estos equinos, los sombreros tejidos por las mujeres de la isla eran apreciados en toda Corea. Mientras realizaban este largo y tedioso trabajo, las mujeres solían cantar canciones como la que escucharemos a continuación. 

“Canción de hilado de sombreros” – Park Jin Ah

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >