Menú principal Ver contenido
Go Top

Tres hermanos valientes (14) 꿈도 꾸지 마요

2024-02-05

Subtítulos
상민: 혹시 김태주씨 좋아했던 건 아니죠?
Sangmin: Por las dudas, ¿no será que estuviste enamorado de Kim Taeju?

윤호: 좋아했었죠. 
Yunho: Así es.

상민: 예? 그러면 왜 우리 오빠한테 양보했어요? 왜 왜 그냥 뺏기도록 그냥 냅뒀어요? 
Sangmin: ¿De veras? ¿Entonces, por qué no pugnaste por ella? 
¿Por qué te quedaste de brazos cruzados, dejando que mi hermano la conquistara?

윤호: 내가 좋아하는 태주 씨의 선택을 존중했으니까요. 그리고 내가 좋아하는 
이상준 배우를, 내가 좋아하는 여자가 사랑하니까. 
Yunho: Porque amo a Taeju y respeto su decisión. 
Además, porque admiro a Sangjun como actor y es la persona que ama la persona que yo amo.

상민: 눈물 나서 못 들어주겠네. 이젠 꿈도 꾸지 마요
Sangmin: Esto es propio de un melodrama. En adelante, ni lo sueñes.

Expresión de la semana
꿈도 꾸지 마요
  • Pronunciación: kkumdo kkuji mayo
  • Traducción: Ni lo sueñes

Explicación gramatical
Esta expresión se utiliza cuando se le dice a alguien que ni siquiera piense o imagine que algo puede hacerse realidad. ‘꿈’ básicamente significa ‘sueño’, es decir, "una serie de sucesos e imágenes que ocurren mientras se duerme”. Sin embargo, también puede significar "una esperanza o ideal que uno desea realizar", o "una expectativa o idea vana que tiene muy poca o ninguna posibilidad de concretarse". Asimismo se usa como verbo, ‘꿈꾸다 (soñar)’ y, en este caso, equivale a ‘esperar, proyectar o anhelar que algo se haga realidad’.
Por su parte, partícula 도 tiene varios significados, pero en el caso de esta expresión corresponde a ‘que no hay necesidad de decir más’, ‘que no hay margen de nada’ y suele ir seguida de una expresión negativa. Por ejemplo, podemos enunciar: 
-지금 천 원도 없다. 
(En este momento no tengo ni 1000 wones)

-한 문제도 틀리지 않았다.
(No me equivoqué ni en una pregunta)

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >