Menú principal Ver contenido
Go Top

Radio Romance (4) 조심히 가세요

2018-10-15

Subtítulos

송그림:그래서 카메라를 벗어나 마이크 앞에서 

자신의 이야기를 솔직하게 들려줄 수 있는 환상의 기회에 

지수호씨를 초대하는 바입니다.

Song Geu Rim: Por eso, le invitamos a la maravillosa oportunidad de contarnos francamente sobre Ud. mismo, frente a los micrófonos, fuera de las cámaras. 


지수호:안 해요. 

자, 그럼 조심히 가세요. 

Ji Su Ho: No lo haré.

Bien, con su permiso, vaya con cuidado.


Expresión de la semana

조심히 가세요.

Pronunciaciación: Josimi gaseyo.

Traducción: Vaya con cuidado.


Explicación gramatical 

“조심히 가세요” significa: Vaya con cuidado. Este es un saludo muy cortés, empleado generalmente en contextos formales. 

‘조심히’ equivale a ‘cuidadosamente’ y puede ser usado indistintamente al igual que ‘조심해서’; en este último caso enunciaremos: “조심해서 가세요”. Ambos son iguales y no varían en sentido. 

En tanto que ‘가세요’ corresponde al verbo ‘가다 (ir)’ conjugado en imperativo. Su Ho podría haber dicho simplemente ‘가세요’, omitiendo el adverbio ‘조심히’. ‘가세요’ es también una despedida muy común, pero mucho más informal y relativamente menos cortés que ‘조심히 가세요’. 

Una frase sinónima es ‘조심히 들어가세요’, la cual también es una forma muy cortés empleada en señal de respeto a quien se dirige este saludo. En este caso, tenemos el verbo ‘들어가세요’, que corresponde al imperativo del verbo ‘들어가다’, equivalente a ‘entrar’. Literalmente significa ‘vaya y entre con cuidado’ y dependiendo del contexto en que sea usada esta frase, el significado del verbo ‘들어가다’ varía, bien pudiendo ser ‘ir’ si se trata de una despedida, y ‘entrar’ si alguien está aconsejando a otra persona que tenga cuidado al ingresar a un lugar. 

Aunque ambos saludos se usan indistintamente en el momento de despedir a alguien, en el caso de ‘조심히 가세요’ comprende un sentido más general, pues no se tiene en cuenta el destino de la persona despedida, bien pudiendo ser su casa como el trabajo o un viaje. 

‘조심히 가세요’ pertenece al registro semiformal. Según un nivel menos formal enunciaremos ‘조심히 가요’, en tanto que para el lenguaje informal de tuteo diremos ‘조심히 가’ o bien ‘조심히 가라’. Al contrario, para el nivel formal-honorífico expresaremos ‘조심히 가십시오’.


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >