NCT estrena película “NCT NATION: To The World” en diciembre
2023-11-03
Subtítulos
단단: 이제 다 된 거 같으니까 불 켜 볼까?
Dandan: Creo que ya está listo. ¿Qué tal si encendemos las luces?
재니: 네.
와 너무 예쁘다.. 선생님! 이거 꼭 우리 집 같지 않아요?
Jenny: Sí.
Wow~ ¡qué bonito quedó! Señorita, ¿se parece a nuestra casa, verdad?
단단: 그러게 너무 예쁘다.
Dandan: Así es. Es preciosa.
재니: 아빠 고마워.
Jenny: Gracias papi.
영국: 뭘 이정도 가지고.
Youngguk: Es lo menos que haría por ti.
재니: 아빠 짱!
Jenny: ¡Eres el mejor papá del mundo!
Expresión de la semana
뭘 이정도 가지고
Explicación gramatical
Esta frase empieza con la interjección ‘뭘’, que en este caso se usa para expresar con modestia que el elogio o la gratitud que ofrece la otra persona no es gran cosa.
En cuanto a 정도, este es un sustantivo que corresponde a ‘cierto nivel’ o ‘grado’ y a este sustantivo le sigue el verbo 가지고, cuya forma básica es 가지다 y significa ‘tener’ y se usa para enfatizar que la palabra precedente es el objeto.
Solemos decir “뭘 이정도 가지고” cuando alguien nos expresa su gratitud; en dicho caso le respondemos humildemente que no hicimos gran cosa, que es lo menos que podríamos haber hecho por esa persona.
Volviendo a la exclamación '뭘’, quisiera añadir que esta es una palabra que podrán usar en muchas ocasiones casi como una muletilla para responder a agradecimientos o elogios que reciban de parte de otras personas. Al enunciar “뭘 이정도 가지고” están expresando que han obrado como era menester y que no hay nada que agradecer.
2023-11-03
2023-10-30
2023-10-24