Menú principal Ver contenido
Go Top

Cultura

Lee Beom Seon, “Una bala perdida”

2018-12-11


Cheolho estaba demasiado hambriento para subir por la cuesta de Haebangchon,un conjunto de apretadas chabolas desordenadas sobre la ladera. Cheolho entró en una callejuela. Era tan estrecha que los aleros cubiertos de lona le rozaban los hombros. Divisó la puerta de su casa al fondo de un callejón. Era una puerta hecha con sacos vacíos de cemento cosidos contra el marco con hilo blanco.


해방촌 고개를 추어오르기에는 뱃속이 너무 허전했다.

산비탈을 도려내고 무질서하게 주워 붙인 판잣집들이다.

철호는 골목으로 접어들었다.


저만치 골목 막다른 곳에,

누런 시멘트 부대 종이를 흰실로 얼기설기 문살에 얽어맨

철호네 집 방문이 보였다.



Entrevista al profesor de literatura coreana Bang Min Ho de la Universidad Nacional de Seúl:

Como su nombre indica, Haebangchon surgió de una comunidad formada por los coreanos que regresaron al país tras la liberación del país. Después se convirtió en asentamiento de refugiados norcoreanos que llegaron al Sur durante la Guerra de Corea. Era un barrio muy pobre y densamente poblado, donde varias familias vivían bajo un mismo techo. Es un buen ejemplo de cómo la gente sobrevivió en los años de posguerra.


La madre de Cheolho grita a intervalos regulares “¡Vámonos, vámonos!”, pidiendo volver a su pueblo natal en Corea del Norte, pero eso era imposible. Para ella que creció y vivió en un ambiente acomodado, la chabola de Haebangchon no representaba la liberación sino la pérdida de su cordura.



-Vámonos.

-¿A dónde?

-A cualquier parte. Solo vámonos.

-¡Qué tipo más extraño! ¡Y vaya suerte la mía! Me ha tocado un cliente que es una bala perdida, un tipo que no sabe a dónde ir –murmuró entre dientes el taxista, moviendo la palanca de cambios.

Cheolho escuchó lo que decía mientras se iba quedando dormido.

“Hijo, marido, padre, hermano mayor y también empleado de una contaduría... Son demasiados los roles que tengo que cumplir. Sí, tal vez tengas razón. Soy una bala perdida de Dios. No tengo la menor idea de a dónde voy, pero tengo que ir a alguna parte...”, pensó para sus adentros, cada vez más soñoliento.


“어디로 갑니까?” 

“글쎄, 가” (철호)

“하 참, 딱한 아저씨네. 어쩌다 오발탄같은 손님이 걸렸어. 자기 갈곳도 모르게“ 


운전수는 기어를 넣으며 중얼거렸다.

철호는 까무룩이 잠이 들어가는 것 같은 속에서 운전수가 중얼거리는 소리를 멀리 듣고 있었다.


 아들 구실, 남편 구실, 애비 구실, 형 구실, 오빠 구실, 또 계리사 사무실 서기 구실.

 해야 할 구실이 너무 많구나.

 그래 난 네 말대로 아마도 조물주의 오발탄인지도 모른다.

 정말 갈곳을 알 수가 없다.

 그런데 지금 나는 어디건 가긴 가야 한다...




Autor:

Lee Beom Seon nació en 1920 en Sinuiju, Corea del Norte, y falleció en 1982. Debutó como escritor en 1955. Publicó “Una bala perdida” en la revista “Literatura contemporánea” en 1959, y obtuvo el premio literario Dong-in en 1960.

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >