Menú principal Ver contenido

Cultura

Las canciones de cámara gagok

#Al son de Corea l 2020-08-19

Al son de Corea


Existe un famoso poema sijo que dice así: “¿Ha salido el sol por la ventana del este? Ya canta la calandria / ¿Todavía no se ha levantado el muchacho que arrea los bueyes? / ¿Cuándo piensa arar el campo largo al otro lado de la cuesta?”. El autor del poema fue Nam Gu Man y lo compuso cuando estuvo exiliado en Gangneung en sus últimos años. El estudioso recibió el cariño y el respeto de los lugareños, pues enseñó a leer y a escribir a los niños e impulsó las actividades comerciales e industriales de la comarca. El poema habla de la importancia de la diligencia no solo en los trabajos del campo sino en todos los aspectos de la vida. También dicen que es una forma metafórica de abrir los ojos de la gente para que tomen conciencia de lo rápido que cambia el mundo. Sin embargo, pocos saben que estos poemas que se estudian como literatura en la actualidad eran en realidad canciones de cámara que se entonaban con el acompañamiento de instrumentos musicales o gagok. Los invito a escuchar el gagok “Chosudaeyeop” que se basa en este poema escrito por Nam Gu Man.

“Chosudaeyeop” - Lee Dong Kyu


El gagok es mucho más formal que otros géneros de música vocal. Para empezar, tiene que ser acompañado por al menos seis instrumentos. Estos son las cítaras geomungo y gayageum, las flautas daegeum y piri, el violín haegeum y el tambor con forma de reloj de arena janggu. A veces se incluían también la cítara yanggeum y la flauta danso. La estructura del gagok consta de un preludio instrumental, seguido por el canto de los versos primero y segundo del poema. Luego viene un puente musical y finalmente se cantan los versos cuarto y quinto. Esta es la estructura básica del gagok. No se solía cantar un gagok aislado sino una serie de gagok, en los que se turnaban voces masculinas y voces femeninas. Por ejemplo, si un cantante masculino entonaba el “Chosudaeyeop”, una voz femenina cantaba la segunda canción o “Isudaeyeop”. Los títulos de los gagok suelen incluir la palabra “sudaeyeop”, que señala un estilo de canto. Originalmente el término era “sakdaeyeop”, en donde “sak” significaba rápido. Esto es porque a principios del período Joseon existían otros dos tipos de gagok mucho más lentos, por lo que a fines del período se creó el “sakdaeyeop”, que era de ritmo más rápido. Para el gusto moderno, sin embargo, sigue siendo muy lento, así que cuesta imaginarse cuánto más lentos eran los anteriores. Ahora es el turno de escuchar un gagok entonado por voz femenina. 

“Gyeomyeon Pyeonggeo” - Kim Yeong Ki


Además de clasificarse para voces masculinas y femeninas, los gagok se clasifican en “ujo” y “gyemyeonjo”, que equivalen a los tonos mayors y menores de la música occidental. Las piezas de gagok “ujo”, como la primera que escuchamos, suenan majestuosas, vigorosas y serenas; mientras que las piezas “gyemyeonjo”, como la que acabamos de escuchar en segundo término, suenan más melancólicas y suaves. Comparados con las canciones actuales, los gagok producen la impresión de ser demasiado lentos, a tal punto que es difícil entender su letra. Justamente por ello son canciones que permiten apreciar en toda su plenitud la belleza de la voz humana y el grado de armonía que pueden alcanzar el canto y los instrumentos musicales. Hoy terminaremos con la adaptación moderna de un gagok clásico que se llama “Antes de que la noche se termine”. La canción habla de una mujer que se ha reencontrado con su amado y desea que la noche dure eternamente. 

“Antes de que la noche termine” - Souljigi

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >