Menú principal Ver contenido
Go Top

Cultura

‘El caramelo de azúcar moreno’, de Baik Sou Linne

2021-02-09

ⓒ Getty Images Bank

La abuela fue la mayor de los seis hermanos. Sus padres tenían una sastrería en una ciudad portuaria durante la dominación colonial japonesa. Como tenían una mentalidad abierta y una situación acomodada, dieron una educación moderna a sus seis hijos. Sin embargo, y a diferencia de sus dos hermanas que estudiaron solo hasta el bachillerato, la abuela persuadió a sus padres para que la enviaran a la universidad. Eso reflejaba claramente su personalidad.


할머니는 일제강점기의 한 개항 도시에서 

규모가 큰 양장점을 하던 부모의 삼남 삼녀 중 장녀로 태어났다.


자식 여섯 명이 모두 신식 교육을 받은 것은

신문물에 밝고 충분한 재력을 지닌 부모의 덕이었을 테지만,

고등학교만 마친 다른 자매들과 달리

할머니만 유일하게 부모를 설득해 대학에 입학했다는 사실은

할머니 성격의 중요한 일면을 드러낸다.



Entrevista a la crítico literaria Jeon So Yeong comente esta escena:

A veces un simple recuerdo puede cambiar la vida o el futuro de una persona. Es lo que le ocurre a la abuela de este relato. El amor por la música la llevó a estudiar una carrera musical, pero la vida la obligó a dejar de lado su pasión y a convertirse en una abuela corriente ocupada en cuidar a sus nietos. Pero el son de ese piano despierta esos viejos recuerdos enterrados en su memoria, y encienden la hermosa luz que iluminaba sus días del pasado. 



La abuela se sentó en el taburete, abrió la tapa del piano y presionó con suavidad el teclado blanco. Simplemente puso los dedos sobre las teclas, pero desde lo más profundo del ser le brotó una deslumbrante y maravillosa sensación, como cuando vio por primera vez un árbol de Navidad en la iglesia. 

En una época en la que un equipo de música o un piano eran un lujo impensable, una jovencita de bachillerato de nombre Nansil - mi abuela- aprendía a tocar el piano con su profesor de música después de las clases. Un día hasta le dio la llave del salón de música para que ella pudiera escuchar lo que quisiera en el tocadiscos. En esa época, cuando las chicas ni siquiera se atrevían a soñar con el amor, ¿qué anhelaba ella? Ella quería algo especial, algo que pudiera transportarla a un mundo diferente. Entonces no dudaba de que su vida estaría llena de maravillosos sucesos, y creía firmemente que su obligación era dotar su existencia de un sentido especial.


이제 할머니는 피아노 의자에 앉는다.

피아노 뚜껑을 열고 하얀 건반을 하나씩 엄지와 검지로 지그시 누른다.

그저 손가락으로 피아노 건반을 눌렀을 뿐인데

어린 시절 교회에서 처음으로 크리스마스 트리를 보았을 때 같은

경이롭고 황홀한 느낌이 할머니의 몸안 가장 깊은 곳에서 피어오른다.


전축도 피아노도 귀하던 시절, 

여고생 난실에게 방과 후 피아노를 가르쳐주던 음악교사,

그는 어느 날, 언제든 듣고 싶은 음악을 들을 수 있도록

전축이 있는 음악실의 열쇠를 난실에게 건네준다.

다른 친구들은 사랑 같은 것은 꿈꾸지도 못하던 시절이었다.


그녀가 갈망하던 것은 무엇이었나~

뭔가 특별한 것, 그녀를 다른 세계로 데려다 줄 그 무언가.

그녀는 앞으로 펼쳐질 인생에 

놀라운 사건들이 가득할 거라는 사실을 의심치 않았고,

자신에겐 인생을 특별한 서사로 만들 의무가 있다고 믿었다.




Autora:

Baik Sou Linne nació en Incheon en 1982. Debutó como escritora en 2011 con el cuento ‘Ensayando mentir’ y en 2020 recibió el premio literario del diario Hankook Ilbo.

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >