Menú principal Ver contenido
Go Top

Cultura

Lee Seung Eun, “Instinto de vacaciones”

#Páginas y Autores l 2022-12-06

Páginas y Autores

ⓒ Getty Images Bank

Como dijo Da-young, su rostro se movía. Uno de sus párpados caídos se movió, mientras que la piel fina alrededor de la boca temblaba entre arrugas. De pronto, el temblor ligero en la comisura de su boca remitió y se oyó como un sonido de aire escapando por un tubo delgado y fino. Ji-hee se encogió de repente como sorprendida. Ni siquiera podía sentir una débil respiración en la nariz ni en la boca de la mujer, aunque casi rozaba su brazo. Al llegar a una curva, el auto se echó hacia un lado, haciendo que la anciana se cayera.



-Kyeong-ho, ¡la señora…! 

-¿Qué le pasó a mi madre? 

Cuando Ji-hee presionó el botón del cinturón de seguridad para frotarle la espalda, pasó lo siguiente. 

-Parece que no respira –dijo Ji-hee.

-Pero si está roncando –contestó el hombre.

Sin embargo, el gruñido no procedía del lado derecho de Ji-hee, sino justo debajo de su barbilla. Era su niña con rinitis severa la que roncaba. Ji-hee no podía sentir ni una débil respiración en la nariz ni en la boca de la mujer, aunque casi rozaba su brazo. 

-Detenga el auto ahora mismo -urgió Ji-hee. 


“여보...할머니가...” 


“어머니가 왜요” 


남자를 보며 지희는 후회했다.

안전벨트를 풀지 말았어야 했다.

등을 쓸어내려주려고 지희가 여자의 안전벨트 버튼을 눌렀다.

그리고 이후의 일이 벌어졌다.


“숨을 안 쉬는 것 같아요” 


“코를 골고 계시잖아요” 


하지만 그르렁거리는 소리는 오른쪽이 아니라 지희의 턱 바로 아래에서 들려왔다.

비염이 심한 이 작은 아이는 코를 골았다.

지희의 팔등에 맞닿은 여자의 코와 입에서는 희미한 호흡도 느껴지지 않았다.


“지금 당장 차를 세워야 해요”



Entrevista al crítico literario Bang Min Ho: 

Cuando la gente se somete a una vida aislada durante dos o tres años, suele sentir confusión pues tal restricción choca con la naturaleza humana. En tal caso, muchas personas apuestan por seguir su instinto, de ahí esta obra fue titulada “Instinto de vacaciones”. Ilustra el encuentro inesperado entre un hombre que lleva a casa a su madre con demencia senil y la familia de Kyeong-ho, que no pudo contener el deseo de viajar en temporada de vacaciones pese a la pandemia. El relato muestro cómo esas personas reaccionan en base a sus instintos al exponerse a situaciones confusas y caóticas. Mediante estos personajes, la autora intenta demostrar que la naturaleza humana no puede ocultarse ni siquiera ante situaciones limitadas como una pandemia. 



Kyeong-ho volvió la mirada a los asientos traseros por el espejo retrovisor. No veía la cara de la mujer pues tenía la cabeza inclinada, pero no podía detener el coche. 

Al sentir la boca seca, Kyeong-ho pisó el acelerador. En tanto, el hombre del asiento de al lado se frotó la cara con las manos, antes de volver a ponerse las gafas y la mascarilla. El SUV negro seguía montaña bajo por la carretera pese a la fuerte lluvia, pero el vehículo traqueteó al doblar la última curva.

Cuando el agua de un gran charco salpicó fuertemente cayendo sobre el capó y el parabrisas, Ji-hee cerró los ojos.


경호는 룸미러로 뒷좌석을 살폈다.

고개가 푹 꺾인 여자의 얼굴은 보이지 않았다.

하지만 차를 세울 수는 없었다.


경호는 심한 갈증을 느끼며 액셀을 밟았다.

남자는 양 손바닥으로 얼굴을 문지른 후 다시 안경과 마스크를 썼다.

검은 SUV는 폭우를 뚫고 달렸다.


왼편으로 산을 끼고 달리던 차는 마지막 커브를 지나며 덜컹거렸다.


아스팔트 도로의 움푹 팬 웅덩이에서 솟아오른 물보라가

보닛과 앞 유리를 뒤덮을 때 지희는 두 눈을 감았다.




Lee Seung Eun nació en 1980 en Seúl. Debutó como escritora en 2014 con el relato “Sofá”. 

Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >