Menú principal Ver contenido

Hablemos Coreano

Simplemente baila (5) 잘 가

#Coreano en Dramas l 2020-06-29

Coreano en Dramas

Subtítulos

이태선: 정말 안 데려다줘도 돼?  

Lee Tae Seon: ¿De veras no quieres que te acompañe? 

김시은: 응.  

Kim Si Eun: No. 

이태선: 차비 줄게.  

Lee Tae Seon: Te pago el viaje.

김시은: 됐다. 내도 돈 있다. 개않다. 

Kim Si Eun: Olvídalo. Yo también tengo dinero. Está bien.

이태선: 그럼...잘 가. 

Lee Tae Seon: Bueno entonces… que te vaya bien. 


Expresión de la semana

잘 가

· Pronunciación: Jal ga.

· Traducción:  Que te vaya bien.


Explicación gramatical

El infinitivo verbal es 가다 y significa: ir, pero también puede usarse en otros sentidos tales como trasladarse, partir, pasar, transcurrir, convertirse en algo, echarse a perder, etc. El opuesto de 가다 es 오다 (venir). 

En cuanto al adverbio 잘, que modifica al verbo 가다, equivale a bien, satisfactoriamente, apropiadamente; y se coloca siempre delante del verbo.

El orden sintáctico de esta oración es adverbio + verbo, habiéndose omitido el sujeto. Por consiguiente, esta misma frase, tal cual está, puede ser usada en sentido singular como en plural, ya que a diferencia del español en coreano el verbo no se conjuga según la persona ni el número.

Por último, expresión ‘잘가’ pertenece al lenguaje de tuteo. La versión formal es: 잘 가세요 o 잘 가십시오.


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >