BabyMonster entra en Billboard Global 200
2024-04-12
Subtítulos
라준모:나 국장님이랑 회의 있어서 갔다올 테니까 뭐라도 좀 해봐들, 응?
Ra Jun Mo: Ahora debo ir a la reunión con el director así que, arreglen esto de alguna forma, ¿entendido?
일동 : 네, 알겠습니다.
Todos: ¡Sí, entendido!
류일용:막내야. 너무 기죽지 말고, 응?
우리 테이프 재활용해야 되거든
복도 끝방 가면 있으니까 해남편만 다 지워서 가져와.
Ryu Il Yong: Oye novato, no te desanimes, ¿ok?
Tenemos que reciclar las cintas.
Están en la sala del fondo del pasillo, así que borra todo lo del episodio de Haenam y tráemelas.
백승찬:아, 알겠습니다.
Baek Seung Chan: ¡Ah, entendido!
Expresión de la semana
알겠습니다
Pronunciación: Alguessupnidá.
Traducción: Entendido.
Explicación gramatical
알겠습니다 es un enunciado formado con el verbo 알다, el cual significa: conocer, saber, entender, intuir, sentir, etc.
Con “알겠습니다” estamos dándole a entender a nuestro interlocutor que hemos captado el mensaje de este y que haremos según dice.
Por consiguiente, esta oración tiene el sentido de ‘De acuerdo’, ‘Entendido’, ‘Haré como dice’. En ocasiones suele usarse junto con el adverbio 잘, que equivale a ‘bien’, enunciando: 잘 알겠습니다, lo cual a su vez significa ‘Lo entiendo perfectamente’. Para expresar el significado opuesto a 알겠습니다 diremos ‘모르겠습니다’, que a su vez emplea 모르다 (no saber), el antónimo del verbo 알다(saber). 모르겠습니다 significa: ‘No sé muy bien’ / ‘No entiendo muy bien lo que Ud. dice’.
Por último, 알겠습니다 es una oración perteneciente al registro honorífico de máximo respecto. Según el nivel semiformal diremos 알겠어요 y en lenguaje de tuteo enunciaremos 알겠어 o bien su forma básica ‘알겠다’.
2024-04-12
2024-04-10
2024-04-05