Menú principal Ver contenido

Hablemos Coreano

Cheer UP! (2) 숨 막혀

#Coreano en Dramas l 2019-10-14

Coreano en Dramas

Subtítulos

연두 : 넌 농구가 그렇게 좋냐?

Yeon Du: ¿Tanto te gusta el baloncesto?

동재 : 어, 농구 완전 좋지.

Dong Jae: Sí, el baloncesto me fascina.

연두 : 아휴, 그래~ 좋은데 어쩌겠냐.
 하똥, 나 이 학교에 왜 왔을까?

Yeon Du: Vaya… Comprendo…¿Qué se puede hacer si tanto te gusta? Hatong, ¿por qué habré venido a este colegio?

동재 : 나 너 따라 왔는데?

Dong Jae: Yo vine porque tú viniste.

연두 : 나... 이 학교에서 리얼킹 없이 버틸 수 있을까?  

아,  막혀.  막혀.

Yeondu: Yo… ¿Seré capaz de sobrevivir en esta escuela sin Real King?

Ah, siento que me asfixio. Me asfixio.

동재 : 에고.

Dong Jae: Pobre.


Expresión de la semana

 막혀

Pronunciación: Sum makyeo

Traducción: Siento que me asfixio.


Explicación gramatical

숨 막혀 es una oración afirmativa compuesta por el sustantivo 숨 (aliento/respiración) y 막혀,  verbo pasivo cuya forma básica es 막히다 y equivale a: estar tapado, estar obstruído, estar congestionado. Por consiguiente su traducción literal es ‘Obstruírsele a uno la respiración’.

Esta frase puede referirse al fenómeno físico en el que nos falta el aire y tenemos dificultad para respirar, pero también puede usarse en sentido más figurativo. En este último caso, hace alusión a la tensión, la presión e incluso el estado de sofocación que se siente ante una situación de incertidumbre, nerviosismo o inquietud. Una oración enunciada en este contexto podría ser: 시험이 시작하자 교실은 숨막힐 것같이 조용해졌다 (En cuanto empezó el examen, en el salón de clase empezó a reinar un silencio angustiante). 

‘숨 막혀’ es un enunciado perteneciente al lenguaje informal. Según el nivel semiformal diremos “숨 막혀요” y para el nivel honorífico enunciaremos “숨이 막힙니다”.


Contenidos recomendados

Close

Nuestra página web usa cookies y otras tecnologías de recopilación de datos para optimizar los servicios. Se sobreeentiende que, al mantener el acceso, el usuario da su consentimiento tanto a nuestra Política de privacidad, como al uso de esas tecnologías. Ver más >